社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 相似词语辨析[竹影无风订正版]
级别: 论坛版主
显示用户信息 
0  发表于: 2004-03-12   

相似词语辨析[竹影无风订正版]

说明:
在英语论坛的帖子中流传的这个版本,少了部分内容。我在发帖时已经加上。并更正了原版本中的少量错误。

『相似词语辨析【1】able和capable』

able,capable


这一对词都是形容词,又都含有“能够”、“能干”之意,但涵义和使用场合有所不同,大致有如下几点区别:


(一)在用作定语表示“能干的”意味时,able所描述的范围较概括,capable所描述的范围较专注,因为前者指某人聪明能干,有多才多艺的概括涵义;后者仅指具有应付某一特指工作要求的能力。例:


She is an able teacher


她是个能干的教师。


She is a capable teacher.


她是个能胜任工作的教师。


(二)able指“能够”,是一时之现象;capable常用以指“能力”,是经常的现象。如:


I shall not be able to come to the office tomorrow.


明天我不能到办公室来(指由于某种原因而暂时不能来)。


She is incapable of manual labour.


她不能从事体力劳动(指由于某种长期或经常的原因,例如患病而不能劳动)。


(三)指某人能作某事时,able之后接动词不定式,capable之后接介词of。例如:


We are able to get back to town before dark.


我们能够天黑之前赶回市区。


They are not capable of doing the work.


他们没有能力做这件工作。


(四)capable除表示“有能力的”意味外,还可用以表示“有可能的”涵义,able则没有这个用法。如:


The situation is capable of improvement.


此情况有可能好转。


That oil tanker is capable of being restored.


那艘油轮有可能修好。


请注意,下列句中的able是用错了,应改为capable:


This book is able to be translated.(错)


This book is capable of being translated.(对)


That law is able to be evaded.(错)


That law is capable of being evaded.(对)


(五) able 一般用作正面意义,指好人好事;capable 则是中性词,既可指好事,亦可指坏事,例如在下例中,capable of anything是表示“任何坏事都做得出来”之意:


That guy is capable of anything!


那家伙什么勾当都会干得出来!


(六) able的反义词是unable;capable的反义词是incapable。另一点值得注意的是,able的名词是 ability,义:“能力”(the power to do);capable的名词是capability 或 capacity,前者义:“具有从事某事的能力”;后者义:“容量”或“受容力”。需要在此指出的是,ability是可以通过练习或锻炼获得的,而capability则是固有的能力,它与练习或锻炼无关。通过下列例句的对比,我们不难区分其义蕴:


I do not doubt his ability to do the work.


He has the capability to benefit from university education.


第一句的ability是指通过训练或工作磨炼而获得的“能力”;第二句的capability是指天赋之才,与后天无关。
[此贴被竹影无风在2004-06-13 20:40重新编辑]
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
1  发表于: 2004-03-14   
『相似词语辨析【3】across和cross』

across,cross

这两个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一字之微,故很易混淆。它们的区别在于词性和使用场合有所不同。across是介词;cross是动词。


下面请看例句:


My house is across the harbour,in the vicinity of the Kowloon Park.


我的家在海港的对岸,九龙公园附近。


They live across the Central Plaza.


他们住在中央广场的对面。


Everyone shouts“kill it!”when a rat is seen to run across the street.


老鼠过街,人人喊打。


He has crossed the border into another territory.


他已越过边界进入别国的领土。


Many steel arch bridges cross the Mississippi in its lower reaches.


在密西西比河的下游许多拱形铁侨横跨河面。


They have crossed over to Japan.


他们已东渡去日本了。


coss除作动词外,亦可作名词。作名词时,有较强的构词能力,它所构成的词的某些词义和用法是值得注意的。例如crossroad是“交叉路”或“横马路”,而crossroads却是“十字路”或“十字路口”,它的前面可以用a,但-s不能丢掉。如:


The accident took place at a crossroads.


车祸发生在十字路口。


They drive across the plain by way of a crossroad leading to the highway.


他们沿着一条通往公路的交叉路驾车横过平原。


cross-reference是“前后参照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中前后互相参阅的说明。例:


In this book cross-references are shown in capital letters.


在本书中,前后参照的互见条目用大写字母表示。


crossing是“渡口”、“横道线”或“(铁路与公路的)交叉点”。如:


The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.


天星码头是在中环的一个渡口。


All care should stoP at the zebra crossing.


所有车辆都要在斑马线前停下。


A bus ran into a train at the level/grade crossing.


一辆公共汽车在平交点与火车相撞。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
2  发表于: 2004-03-18   
『相似词语辨析【6】advance和advancement』

advance,advancement


Advance用作名词时,很易和另一名词advancement 混淆不清,因为这两个词都有“前进”、“进步”和“进展”之意。它们的区别如下:


一般说来,advance含有自动的意味,advancement 则含有被动的意味。例如:advance of science是“科学的进步”; advancement of science则是“科学的被人推进”。从下列两个例句,我们可以辨别出它们的区别:


Discovering a cure for AIDS would be a major medical advance.


发现治疗艾滋病的方法将是医学上的一大进展。


We have made a program for the advancement of science.


我们已制定了一个发展科学的规划。


通过上列例句的对比,我们可以联想到 advance in rank 和 advancement in rank;advance in industy和advancement in industry;advance in society和advancement in society等语的涵义区别。


在表示“行军”或“向…行进”的意义时,只能用advance,不可以用advancement。例:


They have done their best to resist the advance of the enemy.


他们已尽力阻挡敌人向前推进。


Road blocks were set up to obstruct the advance of the demonstrators.


设置路障是要阻止示威人士前进。


在某些固定的词组里,例如 in advance、in advance of、be on the advance,只能用advance,不可以用advancement。如:


Please pay the bill in advance.


请先付账。


The plane reached Hong Kong ten minutes in advance of its scheduled time.


飞机比预定的时间提早了十分钟到达香港。


Recently the new stocks are on the advance.


最近新股看涨。


advance一字除用作名词和动词(如 In recent days prices advanced rapidly。近日来,价格猛涨)之外,亦可用作形容词。作形容词时,其意为“预先的”、“在前的”。如:advance notice(预先通知);advance booking (预订/预售(票));advance payment(预先付款);advance copy((发行前的)新书样本); advance party of soldiers(先头部队)。


值得注意的是,advanced也可用作形容词,但其意为“先进的”、“高级的”。如:advanced ideas(进步的思想);advanced algebra(高等代数);advanced courses(高级课程)。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 新手上路
显示用户信息 
3  发表于: 2004-03-20   
着些词都有点简单啊,我要考6级啊
级别: 论坛版主
显示用户信息 
4  发表于: 2004-03-24   
『相似词语辨析【8】alive和living』

alive,living


这两个词都表示“活着的”、“有生命的”(having life)意思,词义相同,但用法有所不同。


Alive是表语形容词,放在verb“to be”之后,不能放在它所说明的名词之前。例如我们只可以说 The old man is still alive。


Living既可用作表语形容词,又可用作定语形容词,故可放在它所修饰的名词之前。


我们既可以说:


English is a living language.


也可以说:


Is his father still living?


就使用场合而言,alive大都用于人,有时用作比喻或强调时也用于物。例如:


Given the chance to sing on stage,he is very much alive.


有机会在台上唱歌,他显得很活跃。


The bazaar was all alive by the time we arrived.


我们到达时,墟市非常热闹。


Living则人物共用(请参阅上面两例)。


就词性而言,alive只能用作形容词,不能作名词;living既可作形容词,又可作名词。例:


Many people were burnt alive in the conflagration that happened in a multi-storeyed building.


在一幢多层大厦内发生的大火中,很多人被活活烧死。


Our living standards are rising steadily.


我们的生活水平在不断提高。


Those who enjoy a good living seldom understand the suffering of the poor.


过着美好生活的人一般都不明白穷人所受之苦。


在某些场合下,living和alive表示的涵义并不相同,尽管它们都用作表语。例如:


At last we found him in a trap in the forest,still living but not alive.


通过对比,可以看出,living之意是“活的”;alive 之意是“有气息的”。这里的not alive表示人虽然还活着,但已“气息奄奄”、“没有生气”了。


Alive有时尚可表示“alert”“感觉到的”、“敏感的”涵义。如:


He is alive to the imminent danger.


他感觉到那迫在眉睫的危险。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 新手上路
显示用户信息 
5  发表于: 2004-03-24   
温故而知新嘛,你认为简单的地方就一带而过,认为对自己有用的地方就多看几遍就好了,毕竟我们论坛的会员各个层次都有的.
级别: 论坛版主
显示用户信息 
6  发表于: 2004-03-25   
『相似词语辨析【10】also和too』


also,too


这两个词都是副词,又都表示“也是”的意思,但在修辞意味和使用场合上有所不同。它们的区别如下:


(一)一般说来,also用于比较正式(formal)的场合,语气比too庄重; too是惯熟(familiar)的用语,使用范围较广。


(二)also在句中的位置要紧靠动词; too在句中的位置比较灵活,有时插入句中,前后用逗号分开,有时放在句末。


(三)too只能用在肯定句中,不可用于否定句内。在否定句中,只能用either;also则可以用在否定句中。


下面请看例句:


The Hong Kong Chief Executive also heads the university as Chancellor.


香港行政长官也以(大学)校监身份领导大学。


Reading books is learning,but application is also learning and the more important form of learning.


读书是学习,买践也是学习,而且是更重要的学习。


We have not heard such a thing.Also,we have never seen such a scene.


我们没有听见过这种事情,我们也从来没有见过这种场面。


请注意,一般说来,also在句中的位置应紧靠动词,但有时为了强调其意,也可以将它放在句首或句末。


Here,too,the colon must be followed by a dash.


这里也一样,应当在冒号之后加破折号。


Mary,too,can play the piano.


玛丽也会弹钢琴。


Could you speak Japanese?—Yes,and Spanish too.


您会说日语吗?——会的,还会说西班牙语哩。


Also虽然和too同义,但前者大都用于书面语,后者大都用于口语。例:


The lady washed the children and also gave them dinner.(书面语)


The lady washed the children and gave them dinner too.(口语)


在口语中,too还可以用 as well代替。


有时候,also在句中的位置不同,句子的涵义也会跟着变化。例:


John is also concerned in this matter.(1)


John also is concerned in this matter.(2)


John is concerned in this matter also.(3)


(1)句的涵义是:John is concerned in this matter as well as that one.


(2)句的涵义是:John is concerned in this matter,just as somebody else is.


(3)句的涵义是:This matter is the last of many that have been mentioned.
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
7  发表于: 2004-03-27   
『相似词语辨析【11】amount和number』

amount,number


这一对词都能用作名词和动词,又都表示“数目”、“总数”之意,故很易混淆。


它们之间的区别是,amount用于不可数名词,表示“量”; number用于可数名词,表示“数”。例:


He has contributed a considerable amount of money to the Chinese University of Hong Kong.(amount为名词)


他捐了一笔为数可观的钱给香港中文大学。


Our expenditure amounts to fifty thousand dollars a month.(amount为动词)


我们每月的开支达五万元。


Every year the Hong Kong Book Fair draws a large number of visitors.(number为名词)


每一年香港的书展吸引了大量的观众。


Today more than 30,000 students are enrolled in the polytechnic.


The full-time students in our department number over 3,500.(number为动词)


现在理工学院有三万多名学生;我们系里全日制的学生已超过三千五百名。


Amount除作“数量”、“总额”解外,亦可表示“价值”之意。例:


Your information is of little amount.(名词)


你的情报没有什么价值。


It is unlikely that the forthcoming talks will amount to very much.(动词)


看来即将举行的会谈不会有多大意义。


与amount一词搭配使用的字很多,常用的有:respectable~(相当大的数量); trifling~(微不足道的数额); approved~(核准的数额); fixed~(固定的数额); vast~(大量);average~(平均数);aggregate~(总额);required~(所需数); proper~(适量)。


与number搭配的形容词亦不少,常见的有:round ~(整数);serial~(编号); small~(为数不多);astonishing~(数目惊人); even~(偶数); odd~(奇数); high~(大数);low~(小数); huge(immense)~(巨大的数量);limited~(有限的数目);maximum~(最大量); minimum~(最小量);cardinal~(基数);ordinal~(序数);atomic~(原子序数)。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
8  发表于: 2004-03-29   
『相似词语辨析【13】ante-和anti-』

ante-,anti-


这一对前缀的意义并不相同。ante- 是拉丁前缀,其意为“前面”、“在…之前”或“早于”(in front of or earlier than)。它既可以指地点,也可以指时间。例如:


anteroom 前厅;前房


antenuptial 婚前的


antebellum 战前的


antedate 先期;早日


antenatal 出生前的/产前的


antediluvian 太古的;大洪水前的


antemeridiem(a.m.) 上午的;午前的


Anti- 是希腊前缀,意为“反对”、“反面”(opposed to or the reverse of)。它加于名词和形容词之前。例如:


Anti-Japanese War 抗日战争


anticlockwise 反时针方向


anti-militarist 反军国主义者


anti-aircraft gun 高射炮


anti-trade wind 反季候风


antichrist 反基督者或伪基督


anticlimax 戏剧高潮后的缓和;修辞学里


的“渐降法”


Anti-也可以用在医学和化学术语里。例如:


antidote 解毒药


antiseptic 防腐剂/消毒药


antibiotics 抗生素


anti-freezing liquid 防冻液


antibody 抗体;抗毒素


在英语中,以ante-,anti- 作为前缀的词不胜枚举,下面也是一些常用的词:


antecedent 先行词


antechamber 前厅


antecessor 祖先;发起人


antemortem 死前的


antibiotics 抗菌素


anticyclone 逆旋风


anti-everything 样样都反对的


antigas kit 防毒装备


anti-icer 防止结冰的装置


antifriction 摩擦减少剂


antiphlogistine 消炎剂,消肿剂


请注意,anticipate的意思是“预期”、“预料”,这里的anti-并不表示“反对”之意,而是“预先”的意思。因此,我们说,这里的anti-等于ante-,是ante- 的变体(variant)。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
9  发表于: 2004-03-29   
『相似词语辨析【14】anyway和any way』

anyway,any way


这一对词的意思并不一样。anyway和anyhow同义,但前者多用于美国英语,后者多用于英国英语。anyway 在句中用作副词和连接词,义:“无论如何”、“不管怎样”,相当于 in any case和at any rate。例:


Anyway,we can try.


不管怎样,我们可以试试看。


I will not change my mind anyway.


无论如何,我不愿意改变我的宗旨。


“I can give you a lift if you wait”—“No,I'll walk Thanks,anyway.”


“如果你等一下,我可以驾我的车送你去。”——“不用了,我步行好了。谢谢你(尽管我不坐你的车)!”。


Any way的意思是“任何方法”、“任何方式”,way 是名词,any是修饰它的定语。例:


If there is any way in which you can help me tide over the difficulties,let me know.


如果你有什么办法帮助我度过难关,请告诉我。


He could not find the way to the village in any way.


他怎么也找不到那条通向村庄的马路。


I cannot manage it any way.


我无法做到此事。


在上面第一个例句中,any way是用作条件状语从句的主语;在第二个例句中,any way作介词 in的宾语;在第三个例句中,any way用作状语,修饰谓语动词 cannot manage。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
描述
快速回复

按"Ctrl+Enter"直接提交