社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 相似词语辨析[竹影无风订正版]
级别: 论坛版主
显示用户信息 
150  发表于: 2004-08-25   
162组,近日即可发布完成。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
151  发表于: 2004-08-25   
136 shrunk, shrunken



这一对词原来都是动词shrink的过去分词,现在只用shrunk作过去分词,而shrunken则用作形容词,它们都表示“收缩的”、“皱缩的”之意。shrunken是定语形容词,用在名词之前。例:

My hat has shrunk so much that it no longer fits me.

这顶帽收缩得很厉害,我戴不了啦。

My gums have shrunk.

我的牙龈已经收缩。

The doctor is examining the shrunken body of a starving child.

医生正检查小孩饿瘦了的身躯。

Facing high inflation and heavy taxation, the worker can hardly live on their shrunken wages.

面对高通涨及重税,工人难以以收缩了的工资为生。

与之类似区别的词有sunk和sunken。这两个字都是sink的过去分词,表示“沉下”、“下陷”之意,但前者用作动词,而后者则用作定语形容词,放在它所修饰的名词之前。如:

The ship has sunk quickly in the waves.

The ship was sunk by a torpedo.

a sunken basement下陷的地下室

a sunken ship沉没之船

sunken eyes (cheeks)凹陷的眼睛(脸颊)
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
152  发表于: 2004-08-25   
137 sick, ill


这两个词都能表示“有病”之意,但它们的句法功能有所不同。

(一)表示“患病”之意时,在英国,sick只能作定语用,如 a sick child、a sick dog。如用作表语,则表示“恶心”、“想呕吐”的意思,如 I feel sick(我想要呕)。因此 sick也可表示“厌恶”的意思,如 I am sick of the tedious work。在美国,不管用作定语还是表语,均作“患病”解。

(二)ill表示“患病”之意时,一般用作表语,如She falls ill和 She is ill with fever很少用作定语。作定语时,ill大都表示“坏”的涵义,而sick则无此用法。例如 ill person(坏人),ill temper(坏脾气),ill nature(心术不正)。

(三)用作表语并表示“患病”之意时,美国人一般都用sick,而英国人却用ill。

(四)一般说来,sick的使用场合比ill广,作定语时,sick 能修饰很多的名词,如 sick horse(病马)、 sick berth(病床)、 sick room(病房)、 sick leave(病假)、 sick mind(变态心理)、 sick man(病人)、 sick look(病容)等等,而ill不能修饰这些词。

下面请对比几个句子以区分sick和ill的使用场合:

She is sick.

她病了。(美国用法)

She is ill.

她病了。(英国用法)

He is sick with influenza.

他患流行性感冒。

I feel sick.(英国用法)

我想呕吐。

Mr.Huang was taken ill last night.

昨晚黄先生病倒了。

Mr.Liu is an ill man to please.

刘先生是个难以取悦之人。

Ill news runs apace.

恶事传千里。

It's an ill wind that blows nobody good.

世上不吹对所有人都无益的风。

值得注意的是,ill除作形容词外,尚可用作副词和名词。例:

I can ill afford the money.(adv.)

此款我无力支付。

These are the social ills!(n.)

这些就是社会的弊病!

ill也可作前缀词,表示“坏”(badly)的意思,如:ill-treat、ill-fated、ill-bred,ill-advised、ill-tempered、 ill-equipped。表示“病人”之意时,既可说a sick person,也可说the sick,但不能说an ill person,因为其义为“坏人”。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
153  发表于: 2004-08-25   
138 sick,sickly


这两个词都是形容词,意思相近,但词义不同。

Sick的意思是“患病的”ill in health(参阅sick与ill 一节);sickly则表示“经常患病的”或“有病征的”(frequently ill or characteristic of illness)的意思。

试对比sick和sickly在下列词语中的不同使用场合和涵义:

Mr.Li felt sick.

李先生病了。

He is sick with flu.

他患流感。

He has been sickly from birth.

他生来多病。

He looks sickly.

他面有病色。

a sick man是“一个有病的人”(暂时或长期有病都可以)

a sickly man是“一个多病的人”(表示经常患病之意)

请注意sickly在下列片语中的不同涵义:

a sickly smile 苦笑

a sickly climate容易使人生病的气候

a sickly season 疾病流行的季节

a sickly smell一股令人作呕的气味

a sickly moonlight黯淡的月光

a sickly sentiment一种令人厌恶的感觉

a sickly complexion病容  

a sickly town 患疫之城镇
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
154  发表于: 2004-08-25   
139 silk,silken


用作定语时,silk很易和另一形容词silken混淆不清。

Silk的涵义是“丝的”、“丝制的”。如silk hats、silk stockings、silk pyjamas、silk gown、silk handkerchief等。例:

Yesterday she bought ten pairs of silk stockings.

昨天她买了十双丝袜。

This is a silk dress.

这件衣服是丝做的。

Silken的意思是“丝一般的”、“柔软的”、“光滑的”。如silken hair、silken skin、silken voice、silken language 等。例:

She has a head of silken hair.

她有一头光滑美丽的头发。

That soprano has a silken voice.

那位女高音有一个温柔悦耳的嗓子。

“丝绸之路”译作the Silk Road,这是专有名词,必须大写。silk的另一形容词是silky,在某些场合下,它可以和silken通用,如:She has got a head of silky(=silken)hair.
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
155  发表于: 2004-08-25   
140 sing,sing of


这两个词都表示“歌唱”之意,但涵义和使用场合并不相同。

Sing的意思是“唱歌”,它的对象是歌曲或人,一般都是具体的东西。如:

Let's stand up and sing the national anthem.

让我们起立,唱国歌。

The mother sang the baby to sleep.

母亲唱歌给婴孩听,使之入睡。

Come and sing to us.

来,给我们唱支歌吧。

Sing up,so that we can all hear you.

要大声唱,好让我们都能听到。

从上面的例句可见,sing既可以用作及物动词,亦可用作不及物动词。

Sing of的意思是“歌颂”,它的对象是抽象事物,不是具体的东西。请比较:

Poets sing praises to Hong Kong.

诗人歌颂香港。

Their poems sing of the beauty of Hong Kong.

他们的诗赞颂香港的美景。

The Fascists liked to sing of war.

法西斯主义者喜欢歌颂战争。

Sing一字在不同的场合有不同的涵义,请看下面各

例:

Don't sing the same song;I'm sick of it!

别再老调重弹了,我听得厌了!

She sang for her supper.

她唱歌以答谢飨宴(即:她做了份内之事)。

I made his head sing.

我打得他脑袋发响。

He sang another song suddenly.

他突然改变了语气/态度。

与之类似的词有boast和boast of。前者夸耀的对象是具体的事物;后者往往是抽象的东西,并含有“因…而自夸”之意。例:

This building boasts the latest technology.

此幢建筑以采用最新科技而自豪。

Which city can boast such success within a decade?

哪个都市能因在十年内获此成就而自豪?

He boasts to me of /about his ability to work without sleep.

他向我自夸能不眠而工作。

I never boasted of my success.

我从未自夸过自己的成就。

boast也可以引导从句,如:

Tyson boasted that there was nobody he could not knock down.

泰森夸口,他能击倒任何对手。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
156  发表于: 2004-08-29   
141 so that,so…that


连词so that和so…that…的涵义和用法并不相同。

So that的意思是“为了”、“俾使”、“以致”,它引导目的状语从句和结果状语从句。例:

They opened a technical training course so that the managers and clerks could attend it during their spare time.

他们开了一个技术训练班,使经理和职员们在业余的时间可以去上课。

Please switch the light on so that we can see what it is.

请开灯,让我们看一下它是什么东西。

During the earthquake their house fell with a crash,so that they had to find a new abode.

地震时,他们的房子哗啦一声倒塌了,所以他们必须要找一个新的住处。

So… that…的意思是“如此地…以致于…”,它引导结果状语从句。在口语中,so…that…的that常被省去。例:

She felt so sad that tears came to her eyes.

她非常悲伤,泪水盈眶。

John was so drunk(that)he could not stand still.

约翰醉得站也站不住了。

He spoke so rapidly(that)we could hardly follow him.

他说得很快,我们很难听清楚他在说什么。

应当在此指出,有许多英语语法书都提到,so that 在引导结果状语从句时,是用陈述语气,在引导目的状语从句时,要用虚拟语气。例如:

She locked her child in the house when she went out so that it might not be able to go outside and get hurt;but a fire broke out and the door was locked so that the child burnt alive.

第一个so that引导的是目的状语从句,第二个so that引导的是结果状语从句。事实上,在现代英语中,有不少人在so that引导的目的状语从句中,是用陈述语气代替虚拟语气的(如本节中的第二个例句中。“wecan see”代替“we could see”)。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
157  发表于: 2004-08-29   
142 so-and-so,so-so


这两个词都是口语体,在日常谈话中使用。

So-and-so的意思是“某某人”,在句中作代词使用它亦可写作so and so。除了用以指人外,它也可以指物,作“某某事物”解。例:

This afternoon I saw Mr.So-and-so taking a stroll in the park with his girl friend.

今日下午,我看见某某先生在公园里和他的女友在散步。

He asked me to do so-and-so for him.

他要我为他做某某事。

Never mind what so and so says.

某人所云,不必介意。

So-so的意思是“马马虎虎”、“不过如此”;so-so亦可分写为so so。例:

“How is your grandpa these days?”——“Oh,so-so.”

“最近你的祖父身体怎样?”——“嗯,马马虎虎啦。”

“How's that?”——“Only so so.”

“意下如何?”——“不过如此。”
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
158  发表于: 2004-08-29   
143 sociable,social


这一对形容词都有“社交的”意思,但涵义和使用场合不同。

Sociable表示“爱交际的”、“社交性的”和“善交际的”意味。例如:

Mr.Liang is a very sociable person.

梁先生是个很爱交际的人。

This is a sociable house party held by his father.

这是他父亲举办的家庭恳亲会。

Social表示“社会的”、“社会性的”、“有关社会的”意味。如:social problem(社会问题)、social life(社会生活)、social science(社会科学)、social welfare(社会福利)、social morality(社会道德)。例:

These are the social duties that you should perform.

这是你们应尽的社会义务。

What caused the city's social morality to degenerate?

是什么促使城市的社会道德恶化?

值得注意的是,social和sociable都能用作名词,作“联欢会”解,英国人用social,而美国人多用sociable,如:

The club organizes monthly socials/sociables for its members.
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
159  发表于: 2004-08-29   
144 some time,sometime,sometimes


Some time作为名词片语,是指一定的时限而言,表示相当长的一段时间(a long time);作副词片语时,意为“随便何时”。例:

It will take some time to tell you the whole story.

把全部经过讲给你听需要相当长的时间。

I haven't seen Mr.Liang for some time.I miss him very much.

我已好久没有看见梁先生,我十分想念他。

Sometime作为副词,意思是“在某一时候”、“日后”、“昔时”,指不定的时间而言,既可指将来亦可指过去的不确定时间(any time in the future or in the past)。例:

I will tell you sometime or other.

我将来会告诉你的。

He gave us a detailed report sometime ago.

他曾给我们一个详细的报告。

Sometime亦可用作形容词,放在名词之前作定语。例如:

He was a sometime university professor.

他曾经是大学的教授。

从例句可见,这里的sometime相当于onetime或former之意。

Sometimes的意思是“有时”、“不时”(at times;now and then)。例:

The weather is cold and changeable.Now it rains,now it snows,sometimes it hails.

气候冷而多变,时而下雨,时而下雪,有时还下冰雹。

We have letters from her sometimes.

有时候,我们会收到她的信。

I am sometimes at leisure.

我间或有暇。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
描述
快速回复

按"Ctrl+Enter"直接提交