社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 相似词语辨析[竹影无风订正版]
级别: 论坛版主
显示用户信息 
130  发表于: 2004-07-27   
118 Only Chen's son criticized him.


Chen's only son criticized him.

Chen's son only criticized him.

Chen's son crificized him only.

在英语里,我们经常会碰到only这个词。它一般作副词或形容词用,作“仅仅”或“唯一”解。值得注意的是,它在句中往往可以放在不同的位置,句子的涵义随着only位置的变化而变化。

第一句的意思是“只有老陈的儿子批评他”;第二句是“老陈的独子批评他”;第三句是“老陈的儿子只不过批评他”(言外之意是并没有打他或骂他”);第四句的意思是“老陈的儿子只批评他一个人”(并没有批评其他人)。

第四句亦可写作Chen's son criticized only him.把only 调至him之前,意思不变。第一、三句的only是副词;第二、四句的only是形容词。

从上列例句可以看出,更换某些词在句中的位置往往会使句子产生不同的意义。初学英语者对类似的句子应加以注意,以免误解原意。下面再举数例,以见一斑:

Happily he did not die.

他幸而不死。

He did not die happily.

他不得好死。

I don't like wine very much.

我并不很喜欢喝酒。

I don't like very much wine.

我不想喝太多酒。

下面各例,请读者自己揣摩其义:

He is standing still.(不动)

He is still standing.(仍然)

He told me yesterday what Charles said.(他说话的时间)

He told me what Charles said yesterday.(Charles说话的时间)

We heard from the policeman all about his escape.(我们从警察口中听到)

We heard all about his from this policeman.(他从警察手里逃走)

Please return before Monday all books that you have borrowed from the library.(还书时间)

Please return all books that you have borrowed from the library before Monday.(借书时间)

I often wake up during the night.(经常醒来)

I wake up often during the night.(经常在晚间)

He was not only a boy.(不单是个男孩)

He was only not a boy.(不是个男孩)
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
131  发表于: 2004-08-01   
119 out of question,

out of the question



这一对片语仅差一字之微,涵义却大相径庭。

Out of question的意思是“毫无疑问”,它是副词性短语,修饰谓语动词或整个句子。其义相当于beyond question,beyond doubt。例:

The general trend of the situation in Bosnia is out of question,developing in a direction more favourable to peace.

毫无疑问,波斯尼亚形势的总趋势是朝着更加有利于和平的方向发展。

The sabotage is out of question a fresh blow to international peace efforts.

那次阴谋破坏无疑对国际和平努力又是一个新的打击。

Out of the question的意思是“毫无可能”、“根本不必讨论”。它是形容词性短语,用作verb “to be”的补语。例:

Asking a miser to donate to charity is out of the question.

要求一个守财奴为慈善捐献是完全不可能的。

Without the participation of ten thousand workers,completion of such a mammoth undertaking in so short a period would be out of the question.

如果没有上万名工人参加,在这样短的时期完成如此巨大的工程是决不可能的。

在英语中,由于多了一个冠词而变得意义大相径庭的例子是不少的,下面再举一些常见的片语和句子。

They are in church.他们在做礼拜。

They are in the church.他们在教堂里。

When did he go to school?他是几岁上学的?

When did he go to the school?他是什么时候到学校去的?

at table在吃饭

at the table围桌而坐
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
132  发表于: 2004-08-02   
120 outdoor,outdoors,out of doors。



这三个词的意义完全不同,都表示“户外”之意,但使用场合有所不同。

Outdoor是形容词,如outdoor exercise、outdoor life、outdoor hospitals,它只能作定语形容词用。其对语是indoor。例:

You had better do some outdoor esercises every day.

你最好每天做一些户外运动。

Outdoors是名词和副词。其对语是indoors。例:

I love the great outdoors.

我热爱大自然/野外。

It's cold outdoors.

外面很冷。

out of doors等于。outdoors,作副词用,它们可互换使用。如:

They spend most of their time out of doors.

他们大部分的时间是在户外过的。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
133  发表于: 2004-08-04   
121 pay,salary,stipend,wage



这四个词是同义词,都有“工资”、“薪水”之义,但涵义和使用场合有所不同。

在这四个字中,pay是最一般的用语,常可代替其他三个词。但pay也有其专用的场合,它特指军队里的“薪饷”。例:

Farm labourers receive poor pay.

农夫的工资是很低的。

Professionals in the city enjoy good pay.

都市里的专业人士的工资是很高的。

These officers,though retired,are on full pay.

虽然已退休,这些军官依然拿全工资。

Salary一般译作“月薪”或“年俸”,它发给的对象是白领阶级,它包括政府、商店、公司的一般职员。

I received my salary for last month this morning.

今天早上我领了上个月的工资。

In their country,the clerks and the functionaries always find it difficult to live on their salary.

在他们国家里,一般职员和政府工作人员依靠薪水总是难以维持生活。

Stipend常译作“薪金”、“薪俸”,它特指牧师、教师和行政长官的工资。有时,它亦可用以指学校发给学生的奖学金和补助金。此字在口语中极少使用。例:

The governor is paid a very high stipend.

总督的薪俸极高。

Do you get any stipends from the college?

大学里是否给你任何补助金?

Wage一般用以指按小时或按日计酬的工资,它发给的对象是蓝领阶级,即工厂或码头等地的工人。此字常用复数形式,尤其指个人收入的时候。例:

What are your wages? My wages are  $ 2,000 a week.

你的工资是多少?——我每周工资是二千圆。

The government intends to set a minimum wage well above the poverty line.

政府拟把最低工资定于贫穷线之上。

在古英语中,wages(复数形式当单数用)作“报应”或“代价”解。如:

The wages of sin is death.(The Bible)

罪恶的报应是死亡。

工资高和工资低的正确说法是much( little) wages;不能说many(few) wages。 a wage hike(美式英语)是“加薪”、“提高工资”;wage earner是“靠工资(度日)的人”。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 新手上路
显示用户信息 
134  发表于: 2004-08-04   
好东西
级别: 论坛版主
显示用户信息 
135  发表于: 2004-08-05   
122 peaceful,peaceable



这两个词都是peace的派生形容词,它们又都(表示)“和平的”、“安静的”(涵义),但涵义和使用场合有所不同。

Peaceful是专指环境和状态而言,其涵义为“平安的”、“和平的”、“宁静的”、“平静的”。例:

We earnestly hope that all countries will adhere to the principles of peaceful coexistence.

我们真诚地希望世界各国都能坚持和平共处的原则。

In breaking up strikes,we prefer peaceful measure to coercion.

要制止罢工,我们最好使用和平的方式而不要采用强制的方法。

What a peaceful evening!

这是一个多么宁静的夜晚!

Peaceable专指人的性格和气质而言,它的涵义是“爱好和平的”、“不爱争吵的”、“喜爱安静的”。例:

The old woman has a peaceable temper.

这个老妇的脾气温和。

Her husband is a peaceable man。

她的丈夫是个平和的人。

The inhabitants in Switzerland are peaceable citizens.

瑞士的居民都是爱好和平的人。

与之类似的词有:

forceful “有力的”、“强力的”(=full offorce)
forcible “强迫的”、“强制的”(=done by force)
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
136  发表于: 2004-08-13   
123 pence,pennles



这两个词都是penny(便士)的复数形式,但涵义和使用场合并不相同。

(一) pence指数额而言; pennies指一个个具体的硬币。

(二)在英国,penny是“便士”,等于0.01英镑,一九七一年二月十五日以前,一便士=1/12先令=1/240英镑;在美国,penny是“一分币(a cent)。penny 的比喻义指很少或微不足道的数目,所以“Not a penny.”指一点也没有。

请看数例:

Twenty-four old pence is epual to two shillings

二十四旧便士等于二先令。

It cost two shillings eight pence.

它的售价是二先令八便士。

Please give me six pennies.

请给我六个便士(指六个硬币)。

He gave me my change in pennies.

他找我一些铜币。

请注意penny和pennies在下列词语的涵义:

pennies from heaven天上掉下的元宝;天赐之福

penny wise,pound foolish 小事精明,大事糊涂

In for a penny,in for a pound.一不做,二不休。

spend a penny上厕所间

turn an honest penny正当地挣钱

to think one's penny silver自尊自贵

Penny的读音也是值得注意的。twopence读/'t)p+ns/; twopenny读/'t)p+ni/。

表示数额时,从二便士到十一便士,要将数目字和pence连写,例如twoepence、threepence、fourpence等。此外,还有一个“二十便士”也要连写: twentypence,其他则分写。例如twelvepence、thirteen pence……。

Threepence读作/'Irep+ns/,也可以读作/Irip+ns/;threepenny也是如此,但halfpence和halfpenny却只可以读作/'heip+ns和/'heip+ni/。也许是penny太不值钱了,难怪英美人都说:“/'heip+ni/”,谐音“hate penny”,这是笔者说的笑话,请莫当真。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
137  发表于: 2004-08-14   
124 poem,poetry



这两个词都是名词,又都表示“诗”的涵义,但使用场合并不相同。

Poem是可数名词,可以有复数形式,其后可以加-s。poetry是不可数名词,诗的集合名称,没有复数形式,其后不可加-s。a poem就是a piece poetry。

请对比poem和poetry在下列例句中的不同使用场合:

Keats' poems are not only excellent,but also perfect in form.

济慈的诗不但思想内容极好,而且形式完美。

Have you read the gleanings of Yuan-ming's poems?

你看过陶渊明的诗集吗?

This is a piece of prose poetry.

这是一首散文诗。

He is fond of poetry and reads several poems every day.

他喜欢诗,每天他都要念几首。

与之类似区别的词有machine和machinery; scene和scenery; peasant和peasantry; policeman和police等。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
138  发表于: 2004-08-15   
125 possible,probable



这两个词都是形容词,都有“可能”之意,但词义有细微的差异。

一般说来,possible表示“有可能”的意味;probable则表示“可能发生”的意味。因此,前者可译作“可能的”、“可为的”;后者则译作“大概的”、“或然的”。

试对比下列的例句:

The doctors are trying in every way possible (every possible way) to save the terminal patient.

医生们正在用一切可能的方法去挽救那临终病人。

It's possible to prevent AIDS.

艾滋病是可以预防的。

(注意:此句不可改为: AIDS is possible to prevent.)

Is it possible for us to get to the airport before five?

五点钟之前可否赶到机场?

当possible与另一形容词同时修饰一个名词时,它经常放在该名词之后。例如to try in every way possible (见第一个例句) in the shortest time possible,by all means possible.

下面是probable的例子:

It is probable that it will rain this afternoon.

今日下午大约会下雨。

I think it probable.

我想或许会的。

It is probable that Mr.Liang will not come.

梁先生大概不会来了。

注意: It is probable之后只能接 that 引导的从句,不能接动词不定式。例如:

It is probable to happen.(错)

It is probable that it will happen.(对)

此事大概会发生。

为了加强语气,可以在probable之前加个most,如:

It is most probable that it will happen ;这时候,most probable 等于 very likely(很有可能)之意。

现将possible和probable用于一句,以便区别:

Such accidents are not only possible but also probable.

这类意外不但可能,而目还会发生。

从此句可看出,possible的词义比probable弱。

possible只表示有此可能,而probable则表示可能性很大或很可能会发生。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
139  发表于: 2004-08-17   
126 practical, practicable



这两个词都是形容词,拼法相近,但词义不同。

Practical的涵义是“实际的”、“实用的”,如practical English实用英语; practical chemistry应用化学。它指具有实际的经验、某事物切合实际或实际可用,可用于人或事物。例:

Our boss is a practical man.

我们的老板是个讲求实际的人。

In the reform of education, we should lay great emphasis on practical education.

改革教育的时候,我们应当特别注重实用教育。

Practicable的涵义是“可用的”、“可实行的”(feasible),它指某个项目或计划有实行的可能,但尚未加以发展或试验,只用于事物。例:

That was a practical plan, but, owing to a change of circumstances, it no longer proved practicable.

那是一个实际的方案,但由于情况的改变,它变得不适用了。

I don't think it is something practicable.

我认为它不是切实可行的。

请注意,practical在某些场合下,还可以表示“有实际经验的”、“讲究实用的”、“注重实际的”、“经验丰富的”等意。如:

a practical politician 有经验的政客

a practical mind 注重实际的头脑

a practical disposition 好实用的性格

practice和practicality都是practical的名词,意义有点相近,要注意分清。practice是“实际”、“实用”;practicality 是“实用性”、“实用主义”。例:

In practice it is not so easy to distinguish these two words.

实际上,区分清楚这两个字并不容易。

Theory and Practice should go hand in hand.

理论应当结合实际。

Practice makes perfect.

熟能生巧。

Your idea seems inventive enough, but I doubt its practicality.

你的主意很有创意,但我对它的实用性有存疑。

Practicability是practicable的名词,意为“可行性”的。例:

What do you think about the practicability of this plan?

你认为这个方案的可行性如何?
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
描述
快速回复

按"Ctrl+Enter"直接提交