社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 张翔:掌握英语口语--《初级口语教程》
级别: 论坛版主
显示用户信息 
0  发表于: 2004-02-10   

张翔:掌握英语口语--《初级口语教程》

《掌握英语口语》在北京“露面”

为了帮助广大英语学习者更好、更快地提高口语表达的能力,近日由中国出版集团东方出版中心推出了中国第一套英语口语分级培训丛书——《掌握英语口语》。此书在上海一经面市,就在复旦大学、华东师范大学等高校举办了系列教程专题讲座,并配合媒体采取多层次、密集型宣传,对市场形成了强大的冲击力,造成了立体宣传效应,在读者中取得了比较好的口碑,同时在上海也取得了较好的销售业绩。

作者简介

张翔为著名英语口语教育专家,著名英语专家李阳的亲弟弟。在英语培训界素有“南李阳、北张翔”的说法。

他首创的六级口语分级标准及提升教程被“新东方”总裁俞敏洪先生和中美语言教育专业机构的权威专家一致誉为最适合中国人掌握英语交流技能的“口语托福”。

他主编了《掌握英语口语》、《征服聋哑英语》、《征服英语6000词》、《掌握英语8000词》、《掌握英语听说读写译》等十余部英语学习指导用书,他的英语口语专题讲座赢得许多英语学习者的喜爱,拥有百万读者和听众。

他是“律商”学说创始人,畅销书《律商》的作者。

内容简介

本丛书是张翔经过十年的实践,逐步总结编写出的中国第一套英语口语分级培训丛书(1-6级)。该从书严格按照外语学习的规律,根据中国人的思维习惯,为英语学习者精心设计了一整套口语表达与交流的升级训练系统:从基础级(第1级)的问答模仿,初级(第2级)的情景描述,到中级(第3级)的有效交流,高级(第4级)的复述总结,进而至特级(第5级)的思维讲演,超级(第6级)的谈判辩论,循序渐进,逐级提升,不断扩展交际范围,丰富口语表达和交流方式。每一级都有明确的训练目标和评级要求,以帮助口语学习者进行有针对

性的训练,从而真正实现掌握英语口语交流技能的最终目的。同时,每一级均配有口语精读教材、词汇表达手册,以及配套的磁带和光盘,从视、听、说三方面稳固打造读者的英语基础,提升口语能力。这种1至6级的英语口语级别设置和评估在国内尚属首创,是口语教学中的重大突破与成果,为克服“哑巴英语”提供了切实有效的方法和参照。
本丛书共分6本,每一级为一本,每本书结构都相同。首先,本书提供了英语交流的八大技巧,在每篇技巧内又有相应的总结,使得读者深深地体会到此技巧的重要性。在论述每一个技巧时,作者通过比较对话,强烈的对比效果使这些技巧表现得淋漓尽致,让我们从深层理解它们,以便在日后加以运用。

其次,作者又列举了英语交流中的八大障碍,就像给广大英语学习者提供了一座桥梁,帮助跨越障碍,走向成功。

最后,本书在每篇末尾都附有一套自测题,帮助读者了解自己的问题所在,并在日后加以克服。

总之,相信读过本书的读者都会感叹:说英语,原来就这么简单。

掌握英语口语--《初级口语教程》  

Unit 1 Greetings 问候

 1.Dialogue

  张先生与格林先生是一对忘年交。一天,他们在路上相遇了,看来他们好久没有见面了,他们彼此问候着对方的情况,并相约下周一起吃饭。从这篇对话中,我们可以学到熟识的朋友之间应该怎么问候。

  A: Good morning. Mr. Green.

  早安。格林先生。

  B: Good morning. Mr. Zhang.

  早安。张先生。

  A: How's everything going?

  近来好吗?

  B: Really fine. Thank you. And how is your wife?

  很好。谢谢。你太太好吗?

  A: She felt a bit off color, but she's much better now. Thank you.

  她觉得有点不舒服,但是现在好多了。谢谢你。

  B: Well. I'm glad to hear that.

  嗯。我很高兴听你那么说。

  A: And how is everyone at your house?

  你的家人都好吗?

  B: Quite well. Thank you. I'm meeting my wife and son for lunch at 12 oclock. Would you care to join us? John really missed you.

  很好。谢谢你。我12点要跟我太太和儿子会面吃午饭,要不要一道去?约翰很想念你。

  A: Oh, me too. I'd love too, but I'm afraid I can't, I already have a lunch engagement. How's John?

  哦,我也很想念他。我很乐意一道去,不过恐怕不行,我午餐已经有约了。约翰最近如何?

  B: He's fine.

  他很好。

  A: What's he doing these days?

  最近他都在做些什么?

  B: Oh, he's studying Chinese.

  哦,他在学习汉语。

  A: That's good.

  这很好。

  B: Well. Then, perhaps we can get together another time.

  嗯,那么,也许我们可以再找个时间聚一聚。

  A: I hope so, too.

  我也希望如此。

  B: Are you free for our party next Friday evening?

  你下星期五晚上有空参加我们的聚会吗?

  A: Friday? Yes, I'm free that evening.

  星期五?好的,那天晚上我有空。

  B: Well, we'reshavingsa few friends in for dinner, and we'd like you and your wife to join us.

  嗯,我们有几个朋友来家里吃晚餐,我们希望你和你太太能一道来。

  A: It's very kind of you, Mr. Green. We'd be much like delighted to accept your invitation.

  格林先生,你真好,我们很高兴接受你的邀请。

  B: Well. I think I'd better be running along, my wife is waiting for me.

  好了,我不得不走了,我太太在等我。

  A: OK. Have a nice time. Remember me to Mrs. Green.

  好的,祝你们愉快,请代我向格林太太问好。

  B: I certainly will. Thank you.

  我会的。谢谢。

  A: I'm glad I ran /into/ you today.

  很高兴今天见到你。

  B: Me too. See you.

  我也是,再见。

  A: See you.

  再见。

 

 2.精彩脱口秀--问候

  问候是交际开始的标志,有建立和延续人际关系的作用。精彩的问候、恰当的回答可以体现一个人良好的文化修养。陌生人之间的相互问候可以消除陌生感,熟人之间的问候可以增进感情交流,总之,无论何时何地,简单的问候语是促进情感交流的最直接的方式。

  ●What a pleasant surprise!真是个惊喜啊!

  ●What brings you here today?什么风把你吹来啦?

  ●Same as ever.老样子。

  ●How's everything going?一切都好吗?

  ●I'm still living and kicking.我身体健康并且精力充沛。

  ●Hello, there, what a coincidence!你好,可真巧啊!

  ●Well, look who's here!嘿,看谁来了!

  ●I'm full of the joys of spring.我幸福极了!

  ●Buzzing, simply buzzing!忙啊!

  ●So-so, thanks.马马虎虎。

  ●Not too much.不怎么好。

  ●Nothing in particular.没什么特别的。

  ●What's new?有什么新鲜事吗?

  ●What's your name?请问尊姓大名?

  ●What's you up to these days?你最近在干啥?

  ●It's really nice to see you again.再见到你真好!

  ●Small world, isn't it!世界真小啊!不是吗?

  ●The very person I was after.这正是我要找的人。

  ●What keeps you so busy lately?你最近怎么这样忙?
[此贴被竹影无风在2004-04-3 11:04重新编辑]
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
1  发表于: 2004-02-26   
Unit 11 Repeat 重复

 1 Dialogue

  今天,我遇到了史密斯先生,我们有一年没见面了,聊了好多。不知什么原因我老是听不清他所说的话,居然还不知道什么是“lost weight”,现在想想真可笑!

  A: Good evening. You’re Mr. zhang, aren’t you?

  晚安,你是张先生,是吗?

  B: Yes, and I believe you’re Mr. Smith.

  是的,我想你是史密斯先生。

  A: That’s right. I think I had the pleasure of meeting you about a year ago at Mrs. Johnsons home.

  对,我想,大约一年前在詹森太太家里,我就荣幸地与你见过面了。

  B: Excuse me, but could you speak a bit more slowly? I couldn’t catch what you said.

  对不起,你可否说慢一点?我听不懂你说的。

  A: Oh, I’m sorry. I said, do you remember Mrs. Johnson?

  哦,抱歉。我是说,你记得詹森太太吗?

  B: Yes, of course.

  是的,当然。

  A: I met you at her house.

  我在她家见过你。

  B: Yes, I remember now.

  是的,现在我记起来了。

  A: You’re looking great. You’ve lost some weight, haven’t you?

  你看起来好极了,你瘦了些,不是吗?

  B: What does“lost weight”mean?

  “lost weight”是什么意思?

  A: In other words, you become thinner.

  换句话说,你瘦了。

  B: I see. Yes, I stopped smoking and began to exercise.

  我明白了,是的,我停止抽烟并且开始运动。

  A: I admire you.

  我很敬佩你。

  B: I think stopping smoking was the smartest thing I ever did.

  我想,停止抽烟是我所做过的最聪明的事。

  A: Most people gain weight when they stop smoking,didn’t you?

  大部分人停止抽烟时,体重会增加,你会这样吗?

  B: At first, but when I started jogging I lost it.

  刚开始的时候是这样,不过我开始慢跑以后体重就减少了。

 

 2 精彩脱口秀--重复

  交流中难免有时听不清对方的谈话,需要对内容进行重新确认,这时就需要对方重述讲述的内容,否则会弄出更大的笑话。要求别人重述时要讲究礼貌;进行重述时要注意清楚明白。

  ●Say that again, please.请再说一遍。

  ●Sorry, what did you say?对不起,你说什么?

  ●Could you repeat that, please?请你把那个重复一下可以吗?

  ●I didn’t hear you, could you come back?我没听清,你再说一遍,行吗?

  ●I’m sorry, I didn’t hear what you said.对不起,我没听见你的话。

  ●Are you deaf? I said it wouldn’t work.你聋了吗?我是说它不能用了。

  ●I mean...我的意思是……

  ●Look at it this way.这样说吧。

  ●I was just remarking...我刚才是说……

  ●I have no idea.我猜都猜不出来。

  ●I can’t make head or tail of what you are saying.我一点也弄不明白你在说什么。

  ●I can’t make it out at all.我完全无法理解。

  ●I’m not too clear about that point.关于那点我并不很清楚。

  ●I can’t make any head way on this problem.我无法突破这个问题。

  ●I don’t get it.我不了解它。

  ●In other words.换句话说。

  ●I don’t understand what you’re getting at.我不了解你想说什么。’
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
2  发表于: 2004-02-26   
Unit 12 Telephone 电话用语

 1 Dialogue

  露西明天要去拜访简,于是提前给她打电话,问是否方便,简很高兴露西明天能来,还答应教露西的妹妹烤蛋糕,最后还邀请她们一起吃晚饭。看来,明天晚上,她们将会有一个很愉快的晚餐。

  A: Hello. Is this the Green residence?

  喂。这是格林公馆吗?

  B: Yes, this is Mrs. Green speaking.

  是的,我是格林太太。

  A: Oh, hello, Jane. This is Lucy.

  哦,哈罗,简。我是露西。

  B: Hello, Lucy. How are you?

  哈罗,露西。你好吗?

  A: Quite well, thank you. I called to ask whether it would be all right for me to visit you tomorrow.

  很好,谢谢你。我打电话来问明天拜访你是否适合。

  B: Why, certainly. What time will you be coming?

  当然可以。你什么时候会来?

  A: Will four o’clock be convenient for you?

  四点钟时你方便吗?

  B: Yes, I’ll be in all afternoon.

  方便,我整个下午都在。

  A: I wonder if you’d mind if I brought my kind sister along. You see, shes staying with us for a few days.

  不知道你介不介意,我带我的小妹一块儿去。你知道,她这几天要跟我们在一块儿。

  B: Why, of course not. I’d love to meet her.

  当然不介意。我喜欢见到她。

  A: And I’d like to ask another favor of you, if I may.

  如果可以,我想还要请你帮个忙。

  B: Yes, what is it?

  好的,是什么呢?

  A: You see, my sister is quite interested in cooking and I wondered if you’d mind giving her some of your recipes.

  你知道,我的妹妹对烹饪很有兴趣,不知你是否愿意教她一点烹饪方法。

  B: Why, not at all. Is she interested in anything particular?

  当然可以。她对什么事特别感兴趣吗?

  A: Well, she’s interested in baking bread and cakes just at the moment. You see, she has a new oven.

  噢,现在她对烤面包和蛋糕有兴趣。你知道,她有一台新的烤箱。

  B: If you have the time, why don’t you stay for dinner? I could show her how to bake a cake.

  如果你有时间,为什么不留下来吃晚餐呢?我可以教她如何烤蛋糕。

  A: But wouldn’t that be putting you to too much trouble?

  但是那不会带给你太多的麻烦吗?

  B: Not at all. You know how I like to cook. I think it will be fun.

  一点也不会。你知道我是多么喜欢烹饪。我认为会很有趣的。

  A: Thank you so much,Jane. We’ll be there.

  太谢谢你了,简。我们会去的。

  B: Fine. Goodbye, Lucy.

  很好。再见,露西。

  A: Goodbye, Jane.

  再见,简。

 

 2 精彩脱口秀--打电话

  电话是人类迄今发明的最重要的通讯手段。打电话已成为我们日常生活中不可缺少的一部分,电话的用途也越来越多,学会正确地、恰当地使用电话是必需的。

  ●May I have Rose Hotel?请给我接玫瑰饭店好吗?

  ●I’d like the number for Mary.我想要玛丽的电话号码。

  ●Operator, I was cut off.接线员,我的电话断了。

  ●Hello, I’d like to speak to Mr. Reynolds.哈罗!我要找雷诺先生。

  ●May I help you? Bank of China.有什么需要我为您服务的吗?这里是中国银行。

  ●I’m afraid you have the wrong number.你拨错电话号码了。

  ●This call is collect.电话费由对方付。

  ●Want me to take a message?要我传个口信吗?

  ●Oh, damn! The phone is dead again!唉,该死的!电话又不通了!

  ●The line’s still busy!电话还在占线。

  ●I finally got through.终于打通了。

  ●Let me try again.再试试看。

  ●Oh, there’s the phone, what should I say?哦,有电话。我说什么好呢?

  ●That’s me.我就是。

  ●Who is this?你是哪位?

  ●Nobody here by that name.这儿没有这个人。

  ●I’ll just call back.我再打吧。

  ●Some people called.有几个电话找你。

  ●Don’t put any calls through to me.我不接电话。

  ●Any phone call for me?有没有人打电话?

  ●What’s on your mind special?有什么特别的事吗?
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
3  发表于: 2004-02-26   
Unit 13 Inviting 邀请

 1 Dialogue

  美美应邀来到莎莉的生日聚会,并把祝福和生日礼物带给了莎莉。老朋友露西招待了美美,美美愉快地邀请露西一起跳舞,聚会的气氛非常融洽。

  A: Hello, Mei-mei. I’m so glad you could come.

  嗨!美美,我真高兴你能来。

  B: Thanks for inviting me. And happy birthday, Sally.

  谢谢你邀请我,生日快乐,莎莉。

  A: Thank you, come on in and take off your coat.

  谢谢你!请进来,把外套脱掉。

  B: Here, I brought a little gift for you.

  嘿,我有一个小礼物要送给你。

  A: Oh, thank you so much. That’s very kind of you.

  哦,真谢谢你!你真好!

  B: It’s my pleasure. Is everyone here already?

  别客气。每个人都来了吗?

  A: I believe a few more will be coming. I think you know everybody here.

  我想还有几个人会来。我想这里的每个人你都认识。

  B: Yes, I think so.

  是的,我想是的。

  C: Hello, Mei-mei. Did you just get here?

  嗨,美美,你刚到吗?

  B: Yes, I just came. Lucy, how have you been?

  是的,我刚到。你好吗?露西?

  C: Fine, thanks. And you?

  很好,谢谢。你呢?

  B: Oh. I’ve been quite well. Thank you.

  哦,我非常好,谢谢。

  C: What would you like to drink?

  你喜欢喝什么饮料?

  B: Let me see ...I think I’ll have some orange juice.

  我看看……我想喝橙汁。

  C: OK. Here is your drink.

  没问题,你的饮料来了。

  B: Oh, thank you so much. How about the next dance?

  哦,非常谢谢你,下支曲子和我一起跳好吗?

  C: I’d love to.

  我很乐意。

 

 2 精彩脱口秀--邀请

  现代年轻人喜欢开生日派对,这已经成为朋友聚会的主要方式之一。参加朋友的生日派对,一般都要为对方带上一份生日礼物。生日派对也是年轻人喜爱的社交活动之一,他们借此机会与陌生的人接触,相识、相知,使友谊得到加深,情感得到升华。

  ●May I take you to the dance?我带你去参加舞会好吗?

  ●May I have this dance, please?这支曲子我可以跟你共舞吗?

  ●Thanks so much. I’ve had a wonderful time.非常谢谢。我度过了一段美好的时光。

  ●We’re so glad you could come.我们很高兴你能来。

  ●Would you like to go to a movie tonight?今晚要不要去看电影?

  ●I’d like to take you out to dinner tomorrow.明天我带你去外面吃晚饭。

  ●Who else are you inviting?你还请谁了?

  ●Are you free tomorrow?你明天有空吗?

  ●Do your best to be here early tomorrow.你明天尽量早点到。

  ●Do you have any plans for this weekend?这个周末你有什么打算吗?

  ●Let’s make a date to see the film.我们约一个时间去看电影吧。

  ●May I make an appointment?我可以定个时间见面吗?

  ●Come and see me next Sunday.下周日来看我吧。

  ●Like to come to my birthday party?愿意来我的生日会吗?

  ●Do you fancy coming along?你想一起来吗?

  ●Stay for dinner, unless you’re busy.如果你不忙,就留下来吃晚餐吧。

  ●Can you come over and join us?你能来和我们做伴吗?

  ●Would you honor us with a visit?能否赏光来敝处做客?

  ●Drop by tomorrow if you’re nothing on.如果你没事,明天过来玩玩。

  ●I’d like nothing better.再好不过了。’
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
4  发表于: 2004-03-25   
Unit 14 Wish 愿望

 1 Dialogue

  这是大学橄榄球队教练尼克和采访他的记者的一段对话。从谈话中我们可以得知尼克教练是一位责任心很强的教练,年轻时的意外并没有打倒他,却使他选择了有意义的教练工作,他的愿望是使球队更加出色,让队员发挥出他们自己真正的水平。

  A: Coach Nick, thanks for meeting with me. May I ask you some questions?

  尼克教练,谢谢你和我见面,我可以问你些问题吗?

  B: Yes, I have about ten minutes now.

  可以,我现在大约有10分钟时间。

  A: The team looks very good. Are you happy?

  球队看来不错,你高兴吗?

  B: Yes, I’m very happy. The game is too slow. I want to see more action, but I’m happy.

  是的,我很高兴。比赛的节奏太慢,我想看到更多的攻势,但我仍感高兴。

  A: I don’t want to talk only about this game. I want to talk about coaching.

  我不想把谈话仅局限于这场比赛,我想谈谈训练。

  B: OK.

  可以。

  A: Did you want to be a university football coach?

  你当初就想当大学橄榄球队教练吗?

  B: First, I wanted to be a professional football player.

  最初,我想当名职业橄榄球运动员。

  A: Did you play professional football?

  你进过职业橄榄球队吗?

  B: I played for two years.

  我在职业队打过两年球。

  A: What happened?

  出了什么事?

  B: I broke my leg.

  我摔断了腿。

  A: In a football game?

  是在橄榄球赛中吗?

  B: No, in an accident. I fell out of a tree.

  不是,在一次意外事故中,我从树上摔了下来。

  A: A tree?

  树上?

  B: I wanted to get a ball in the tree, and the limb broke. I broke my leg in three places.

  我想从树上取个球,但树枝断了,把腿摔断了3处。

  A: And no more football.

  因此就不能打橄榄球了。

  B: That’s right. I wanted to play, but my wife didn’t want me to play. My leg wasn’t good.

  对,我还想打球,但我妻子不让我打,我腿不好。

  A: Now you’re a coach.

  现在你当上了教练。

  B: It’s funny. I played football for ten years. I never had an accident.

  很有趣,我打了10年橄榄球,从未出过事故。

  A: Do you like coaching?

  你喜欢教练工作吗?

  B: Very much. I wanted to play football. But I like coaching very much. I’m very happy.

  非常喜欢,我原来想打橄榄球,但现在我非常喜欢教练工作,我很高兴。

  A: You wanted to coach high school, but you are coaching university men now.

  你原想当中学教练,但你现在训练的是大学生。

  B: That’s right. The university wanted me. They asked me.

  对,大学需要我,他们请的我。

  A: What do you want to see this year?

  今年你对你的球队有什么期望呢?

  B: I want to see my men grow. We’re going to work very hard.

  我想看到我的队员有更大的进步,我们要刻苦训练。

  A: What do you mean“grow”?

  你说的进步是指什么?

  B: They were good last year. I want them to learn. I want them to become better.

  他们去年打得很好,我想让他们多学习,我想让他们打得更好。

  A: They look good.

  他们看起来不错。

  B: They are good. I want them to become better.

  他们很棒,我想让他们更棒。

 

 2 精彩脱口秀--愿望

  愿望是对未来的美好设想及祝福,能使他人快乐的人自己也能享受到快乐。所以我们不要吝啬把祝福送出,也许我们的愿望在不久的将来就会实现。

  ●I hope I can help her.希望我能帮助她。

  ●I wish she would come.希望她能来。

  ●I hope your play will be a great success.我希望你的演出取得巨大成功。

  ●I wish you every success in your new business.祝你的新事业成功。

  ●I expect great things of John in the near future.我期望不久的将来,约翰会有一番大作为。

  ●He will be very glad to see you both again.再看到你们两个他将很高兴。

  ●Good luck!祝你好运!

  ●Have fun.祝你愉快。

  ●Have a good time.祝你愉快。

  ●Hope things go all right with you.祝你万事顺利。

  ●All the very best!祝你万事顺利!

  ●Say hello to your sister.请代我向你姐姐问好。

  ●I hope you’ll get well soon.我希望你很快康复。

  ●May you succeed.祝你成功。

  ●Bless you!祝福你!

  ●Sleep well.睡个好觉。

  ●Happy birthday!生日快乐!

  ●Give Jim my best wishes for the New Year.请代我向吉姆表示新年的祝福。

  ●To your health!祝你健康!

  ●Here’s to you.敬你一杯。

  ●Here’s to long and productive cheers for you both.祝你们俩幸福长久,多子多孙。

  ●I’ll drink to that.我要为你干杯。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
5  发表于: 2004-03-25   
Unit 15 Taking Friends to the Movies 邀请朋友看电影

 1 Dialogue

  露西来拜访玛丽,玛丽非常高兴,留露西吃晚饭,还请她看电影,露西真幸福!

  A: Oh, hello, Mary. How nice of you to drop in!

  哦,嗨,玛丽,你来真好!

  B: Hello, Lucy. I hadn’t seen you for such a long time that I thought I’d just drop in for a little chat.

  嗨,露西,我好久没看到你了,所以想来聊聊天。

  A: I’m so glad you did. By the way, you can stay for dinner, can’t you?

  你来聊天我真高兴。顺便一提,你可以留下来吃晚饭,不是吗?

  B: But it would be so much bother for you.

  不过这会太麻烦你了。

  A: Indeed not. Not bother at all.

  真的不会,一点也不麻烦。

  B: How about going to the movies after dinner? I’ll treat.

  晚饭后去看电影如何?我请客。

  A: That’s a good idea, but we’ll make Fred pay. You know he just got his bonus.

  这是个好主意,不过我们让弗雷德付钱。你知道他刚拿到了红利。

  B: As a matter of fact I just got mine. That’s why I wanted to treat you two.

  实际上我刚拿到了我的(红利)。这就是我要请你们两位的原因。

  A: Well, I guess I’m the only one that isn’t qualified to pay for the movies.

  嗯,我想我是惟一没有资格付钱的人。

  B: How right you are!

  你说得对极了!

  A: By the way, how is your mother?

  顺便问一下,你的母亲好吗?

  B: Oh, she’s quite well. She’s staying at my uncle’s place for a few days. That’s why I don’t have to be home for dinner.

  哦,她相当好,她在我叔叔家住几天。这就是我不必回家吃晚餐的原因。

  A: How nice. Will you excuse me a minute? I’ll call Fred.

  真好。我离开一会儿好吗?我打个电话给弗雷德。

  B: Fred won’t be late, will he?

  弗雷德不会晚回来,是吗?

  A: No, he says he’s just leaving the office.

  不会,他说他正要离开办公室。

  B: Can I help you with the dinner?

  我可以帮你做晚饭吗?

  A: Oh, that reminds me. I have the roast in the oven...

  哦,这提醒了我。烤箱里面有烤肉……

  B: It isn’t burned, is it?

  没有烧焦吧,不是吗?

  A: No, thank goodness. It seems to be just right. As a matter of fact you reminded me just in time.

  没有,感激上帝。看起来似乎刚刚好,实际上,你提醒得正是时候。

  B: Do you mind of I play a record on the stereo?

  我在立体音箱上放张唱片,你不介意吧?

  A: Of course not. Go right ahead.

  当然不会,请放。

 

 2 精彩脱口秀--看电影

  电影已经成为人们百谈不厌的话题,它丰富了我们的业余生活,人人都可以对电影发表自己的意见,或喜欢或讨厌,或褒或贬,大家一起看场电影不但可以充实我们的生活,还可以增进我们之间的感情。

  ●Have you seen any good movies lately?最近你看了什么好电影了吗?

  ●Who’s your favorite actor?你喜欢的演员是谁?

  ●Hero is showing in Beijing.北京正上映《英雄》。

  ●I’d like to cancel my reservation.我想取消预约。

  ●He’s a great actor.他是一位相当不错的演员。

  ●It was so crowded, there wasn’t even standing room.挤得几乎没有站立的地方。

  ●They’re got Titanic on.正上演《泰坦尼克号》。

  ●The story is very exciting and full of suspense.情节紧张,充满悬念。

  ●What’s the story about?电影里讲述了什么故事?

  ●Don’t miss it.别错过这个机会。

  ●What’s playing now?正在上演什么片子?

  ●When is the next showing?下一场是几点开始?

  ●Two tickers for Gone with the Wind.要两张《飘》。

  ●I’d like a large popcorn with butter.我要一大盒奶油爆玉米花。

  ●Excuse me. Is this seat taken?对不起,这位子有人坐吗?
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
6  发表于: 2004-03-25   
Unit 16 Time 时间


 1 Dialogue

  琳达和玛丽下个周末要去旅游,现在她们还在计划时间……

  A: Hello, Linda.

  嗨,琳达。

  B: Hello, Mary. Come on in.

  嗨,玛丽,请进。

  A: Thanks. I came to talk over our plans for our picnic this coming weekend.

  谢谢你,我来讨论我们下个周末野餐的计划。

  B: That’s a good idea. Please sit down.

  好主意,请坐下。

  A: Thank you. Now, let’s me ... Saturday is sixth, isn’t it? Do you think we could leave as early as seven o’clock?

  谢谢。嗯,让我想想看……星期六是6号,不是吗?你想我们可以早在7点钟就出发吗?

  B: Of course, the earlier the better. If we could leave even half an hour earlier, we could avoid the morning traffic.

  当然,愈早愈好。如果我们再提早半个钟头出发,就会避免早上的交通高峰时间。

  A: My! That’s awfully early, isn’t it?

  哎呀!那可真早,不是吗?

  B: Well, we’d have to get up at least an hour earlier. But that wouldn’t be too bad. We could get everything ready the night before.

  嗯,我们必须至少提早一个钟头起床。不过那并不会太糟。我们在前一晚就可以把所有的东西都准备好。

  A: Yes, I suppose so. Look, I’ll come over Friday evening and help you prepare the sandwiches and other things that we’ll take.

  是的,我想是的。喂,我星期五晚上过来,帮你准备三明治及其他我们要带的东西。

  B: Oh, that’ll be fine.

  喔,那太好了。

  A: And what about the trip back?

  那么回程呢?

  B: Well, we could leave there about four in the afternoon. That should get us home about eight. I don’t like driving at night anyway.

  嗯,我们可以在下午4点左右离开那里。这样我们8点左右就应该到家了。无论如何,我不喜欢晚上开车。

  A: How aboutshavingsdinner at my house after we get back?

  我们回来以后,在我家吃晚饭如何?

  B: That would be wonderful.

  那太棒了。

  A: All right. I’ll ask mother to have dinner ready for us about half past eight. That should give us time to get washed up.

  好的,我会要妈妈在8点半左右就帮我们把晚餐准备好,那样我们正好有时间梳洗一下。

  B: Now that everything is settled. I’m sure we’ll have a great weekend.

  既然一切都解决了,我确信我们会有一个很棒的周末。

  A: Yes, of course. By the way, what time is it now?

  当然。哦,对了,现在几点?

  B: It’s twenty-five minutes after two.

  2点25分。

  A: I’ve got to go now. I have an appointment at four.

  我现在要走了,4点有约会。

  B: Well, then, I’ll be waiting for you Friday evening.

  嗯,那么,星期五晚上我等你。

  

2 精彩脱口秀--时间

  茫茫众生无不在抓紧时间,创造生活。珍惜时间就是珍惜生命,因此,要在日积月累的英语学习中,不断提高自己的英语会话水平,牢记“Rome was not built in a day.”(罗马不是一天建成的。)

  ●I just love to run against the clock.那只是想抢时间。

  ●Come on, rise and shine!快起来吧!太阳都升起来老高了。

  ●Do you enjoy sleeping all hours of the day and night ?你喜欢整日整夜地睡吗?

  ●Turning up at the eleventh hour!真是紧急关头啊!

  ●Only just beat the clock.刚好赶上时间。

  ●I exercise day in, day out.我每天都做锻炼。

  ●I’ll be back in a second.我马上就回来。

  ●What do you do in your spare time?你业余时间做什么?

  ●Did I make it in time?我还算及时吗?

  ●Time is money.时间就是金钱。

  ●Only time will tell.时间能证明一切。

  ●Rome was not built in a day.罗马不是一天建成的。

  ●I don’t want to take up too much of your time.我不想占用您太多的时间。

  ●No sooner said than done!立即照办!

  ●I can’t decide just out of hand.我现在还不能决定。

  ●I have never seen it to date.到目前为止我还没有看过。

  ●This book is too outofdate!这本书太过时了!

  ●And so, without further ado.那么,别的就不说了。

  ●This time we’re here for good.这次我们会永远住在这里。
[此贴被竹影无风在2004-04-3 10:56重新编辑]
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
7  发表于: 2004-03-25   
Unit 17 Traveling 旅行

 1 Dialogue

  乘飞机去旅行是件不错的事!在飞机上,马丁·勒纳和卡尔·马肖尔特相识了……

  A: Please fasten your seat belt. May I take those for you?

  请系好安全带,那些我给你拿好吗?

  B: Yes, please. Thanks.

  好的,请。谢谢。

  A: You’re welcome. Please fasten your seat belts. Were ready for take off.

  不客气。请系好安全带,准备好,要起飞了。

  B: Good morning. I’m Martin Learner.

  早上好,我叫马丁·勒纳。

  C: Good morning. I’m Karl Mushily.

  早上好,我叫卡尔·马肖尔特。

  B:swheresare you going?

  你去哪儿?

  C: I’m going to San Antonio.swheresare you going?

  我去圣安东尼市,你去哪儿?

  B: I’m going to Dallas.

  我去达拉斯。

  C: Do you live in Dallas?

  你住在达拉斯?

  B: No, I live in Baltimore. I’m going to write a story.

  不是,我住在巴尔的摩,我将去写篇报导。

  C: About Dallas?

  有关达拉斯的吗?

  B: No, I’m going to write a story about football.

  不是,我将写篇有关橄榄球的报导。

  C: Ah-the Dallas cowboys.

  啊,达拉斯牛仔队。

  B: That’s right.

  不错。

  C: Do you like airplanes?

  你喜欢坐飞机吗?

  B: Vmm-They’re OK.

  嗯,还可以吧。

  C: I don’t like airplanes. They make me nervous. Do they make you nervous?

  我不喜欢坐飞机,飞机使我紧张。你坐飞机紧张吗?

  B: No, they don’t.

  不紧张。

  C: Do you fly very often?

  你常坐飞机吗?

  B: Yes, I do. I travel very often.

  是的,我常出差旅行。

  C: What do you do?

  你做什么工作?

  B: I’m a reporter. What do you do?

  我是记者,你做什么工作?

  C: I’m a coach.

  我是教练。

  B: Are you OK?

  你没事儿吧?

  C: Yes, I’m OK.

  是的,我没事。

  B: That wasn’t too bad.

  看起来还可以。

  A: Would you like something to drink?

  您要喝些什么吗?

  C: Yes, please.

  好的。

  A: What would you like?

  您要喝什么?

  C: Coffee.

  咖啡。

  B: Coffee, please. What do you coach?

  请来杯咖啡。你训练什么?

  C: I coach track. I coach runners.

  我训练田径。我训练赛跑运动员。

  B: Do you travel very often?

  你常出去旅行吗?

  C: Yes, I do.

  是的。

  B: Do you like to travel?

  你喜欢旅行吗?

  C: Yes, I do. But I don’t like to fly.

  喜欢,但我不喜欢乘飞机。

  B:swheresdo you like to travel?

  你喜欢去哪儿?

  C: I like to visit family.

  我喜欢走亲访友。

 

 2 精彩脱口秀--旅行

  旅行越来越为人们所喜爱。在西方国家,旅行是人们生活中的重要组成部分,不常外出旅行的人很少,他们乐意说自己的旅行计划、旅行经历,甚至展示自己的照片或录像,所以与西方人说旅行是一个很合适的话题。

  ●Excuse me, but I think you’re sitting in my seat.对不起,我想你坐在我座位上了。

  ●This seat is non-smoking, isn’t it?这座位是不是禁烟座位呢?

  ●Is it free?是不是免费?

  ●Can I change seats for a while?我可以暂时换个位子吗?

  ●Thank you. I enjoyed the flight.谢谢!旅行很愉快。

  ●I’m here for sightseeing.我来观光。

  ●How do I get to the Hotel Ritz?我怎样去丽池大饭店?

  ●Would you carry my suitcase to my room, please?请把行李搬到我的房间。

  ●Which bus do I take to go to the Wall Street?我要去华尔街搭乘哪一路公共汽车呢?

  ●How much is the fare?车费多少?

  ●Can I pay by credit card?我可以用信用卡付账吗?

  ●That’s a long way!那是个很长的旅程!

  ●All this traveling, I’m sick of living out of a suitcase!这个旅程,我已经厌倦了匆忙奔波!

  ●Can you change thissintosdollars?你能把这换成美金吗?

  ●I’m checking out.我要退房了。

  ●What is the price of the room?这房间要多少钱?

  ●Would you call a taxi for me?请帮我叫一辆出租车,好吗?

  ●Would you hurry, please?拜托开快一点。

  ●Would you repeat it for me?请重复一次。

  ●How long a wait do you think there’ll be?我要等多久?

  ●View was great!风景美极了!
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
8  发表于: 2004-03-25   
Unit 18 Weather 天气

1 Dialogue

比尔下周要到密云去滑雪,现在他最关心的问题莫过于天气了。

  A: Good morning,Bill, what’s the weather like?

  早上好,比尔,天气如何?

  B: Good morning,James. It’s rather cold today.

  早上好,詹姆斯,今天有点冷。

  A: Oh, what’s the weather forecast for today?

  哦,今天的天气预报怎么说?

  B: It says cloudy in the morning, but it’ll clear up early in the afternoon.

  天气预报说晨间多雾,不过下午很早就会放晴。

  A: Good. Are you all ready for the trip to Miyun next week?

  很好。你下周到密云之行准备好了吗?

  B: It’s OK, but I wondered whether there would be enough snow for skiing.

  准备好了。但我真怀疑那里是不是有足够的雪可以滑雪。

  A: Don’t worry! The weatherman says we’ll have a cold spell before the end of this week.

  别担心!天气预报员说,在这个周末之前,会有一阵子的冷天气。

  B: Well, I hope so. There’s not much sense going skiing some placeswheresThere’s no snow.

  嗯,希望如此。到某个不下雪的地方滑雪,没有多大意思。

  A: Wouldn’t worry about that.

  我就不担心这点了。

  B: Whew. It certainly was an awful day yesterday.

  咻,昨天真是可怕的一天。

  A: It certainly was! It started snowing about five o’clock yesterday morning, Didn’t it?

  的确是!从昨天早晨五点左右就开始下雪,不是吗?

  B: Well. Hasn’t the weather been awfully peculiar this year?

  嘿。今年天气不是太特殊了吗?

  A: I should say so. What are you doing this afternoon?

  的确是如此。今天下午打算做什么?

  B: If it clears up this afternoon, I will go out and do some shopping.

  如果下午放晴的话,我想去买点东西。

  A: Is there anything particular you want to buy?

  还有什么你特别想要买的东西吗?

  B: Well. I thought I’d look at some ski boots.

  嗯,我想看看滑雪靴。

  A: Mind if I come along?

  你介意我一道去吗?

  B: Not at all.

  一点也不。

  

2 精彩脱口秀--天气

  世界上的一切生灵都与天气分不开。天气是个说不尽、讲不烦的话题,人人擅长此道,尤其是英国人见面时常常喜欢谈论天气。其原因不只是天气的好坏会给人们带来影响,还因为他们不愿意谈论人和事。所以与陌生人开始交谈时,谈论天气是一种既有用又不得罪人的明智方式。

  ●Isn’t this lovely weather!这天气真好!

  ●It’s better than yesterday.今天天气比昨天好。

  ●Let’s hope it’ll last.但愿这种天气会持续下去。

  ●Nice and bright today, isn’t it?今天阳光明媚,天气宜人,不是吗?

  ●The weather’s very annoying, isn’t it?天气真恼人,不是吗?

  ●I don’t like it at all.我一点也不喜欢这种天气。

  ●It’s rather cool today.今天相当凉。

  ●It’s drizzling.正在下毛毛雨。

  ●The rain ... I hate the rain.下呀下……我讨厌这雨天。

  ●It seems as if there’ll be a thundershower.好像要下一场雷阵雨。

  ●It seems a glorious day today.今天看来是个大晴天。

  ●I wonder what it’s like outside.我不知道外面天气怎样。

  ●I hope it’s sunny.我希望是个晴天。

  ●It’s a lovely day.今天是个好天气。

  ●Oh, no, it’s raining again.哦,讨厌,又下雨了。

  ●Not again! When will it stop?别再下了!要下到何年何月呢?

  ●What a beautiful day!多好的天气!

  ●It’ll soon pass over.马上就会过去。

  ●What does the weather forecast say?天气预报怎么说的?
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 论坛版主
显示用户信息 
9  发表于: 2004-03-25   
Unit 19 Applied Conversation 探望生病的朋友

 1 Dialogue

  蒂娜听说好友卡罗琳发生了意外,立即来到医院看望她。在医院里,蒂娜了解了卡罗琳的事,并告诉了她一些关于查理的事。

  A: Hello, Caroline. How are you feeling?

  嗨,卡罗琳,你现在觉得怎么样?

  B: Much better, Tina. Thanks for coming to see me.

  好多了,蒂娜,谢谢你来看我。

  A: It was such a shock to hear that you were in an accident. How did it happen?

  听到你出了意外,真是很大的震惊。是怎么发生的?

  B: It all happened so quickly that I really don’t know who was in the wrong.

  发生得太快了,以致于我真的不知道谁不对。

  A: Were you driving the car?

  是你开车吗?

  B: No, Fred was driving. We were just passing a side street when a boy on a bicycle came out. Fred swung the wheel around to avoid hitting him. We missed the boy on the bicycle but hit another car that was trying to pass us.

  不,是弗雷德开车,当一个骑脚踏车的男孩出现时,我们正要过一个巷道。弗雷德掉转方向盘避免撞到他。我们闪过了骑脚踏车的男孩,可是撞到了另外一辆想超我们车的车子。

  A: Then it wasn’t Fred’s fault at all, was it?

  那么,一点都不是弗雷德的错了,不是吗?

  B: No, I don’t suppose it was. But the man in the other car was awfully angry.

  是的,我想一点也不是。不过,另一辆车里的男人非常生气。

  A: But he’s as much to blame because he tried to pass you. Was he hurt?

  不过,他同样应负责任,因为他想超车,他受伤了吗?

  B: No, I was the only one that was hurt.

  不,我是惟一受伤的人。

  A: It’s a shame. Does your arm hurt very much?

  真是遗憾,你的手臂很痛吗?

  B: Not any more.

  不再痛了。

  A: Did you break it?

  你的手臂断了吗?

  B: No. The doctor says the bone isn’t broken. I think it should be all right in a few days.

  没有,医生说骨头没断。我想两三天后应该会好。

  A: You were lucky, weren’t you?

  你很幸运,不是吗?

  B: I should say so. I was wearing a heavy coat. I think that saved me fromshavingsa broken arm.

  我应该这么说。我穿着一件很厚重的大衣。我想这救了我,使我免于断一双手臂。

  A: Well, take care of yourself. I’ll drop in again later this afternoon.

  嗯,请保重自己。稍后今天下午,我会再来看你。

  B: Thanks, Tina. And say hello to the others for me.

  谢谢你,蒂娜,替我向其他人问候。

  A: Yes, I will. Oh, I almost forgot to tell you. Charles left Beijing this morning for a trip and he asked me to give you his best.

  是的,我会的。哦,我几乎忘了告诉你。查理今天早上离开北京去度假了,他要我代他向你问候。

  B: Thanks. But what made him think of making a trip now? I know hes broke.

  谢谢,不过,他怎么会想现在去旅行呢?我知道他破产了。

  A: I don’t know the reason. Probably nobody knows except Charles himself. Anyway he says he’ll be back early next month.

  我不知道原因。也许除了查理本人之外,没有人知道。无论如何,他说下个月初,他会回来。

  B: I’ll be looking forward to his return. He owes me some money.

  我盼望他回来。他欠我一些钱。

  A: Well, I think I’d better be leaving now. Goodbye, Caroline.

  嗯,我想我最好是现在就离开。卡罗琳,再见。

  B: Goodbye, Tina. Thanks again for coming to see me.

  再见,蒂娜,再次谢谢你来看我。

 

 2 精彩脱口秀--探望生病的朋友

  人吃五谷杂粮,岂有不生病之理。因此,人生在世,就免不了患个伤风感冒或有个小磕小碰的,朋友之间免不了要询问一下对方,以示关心。看望病人,主要就是安慰病人,安慰的技巧是在人与人之间互相交往、互相关心中逐步获得的。它不仅可以平复病人的心灵创伤,还可以增加人与人之间的感情。

  ●How’s it going.感觉如何。

  ●Not so good, my head is going round.不怎么好,头还是晕晕的。

  ●She’s still pretty sick.她病得不轻。

  ●I really fell terrible.我的确觉得极其难受。

  ●My whole body feels weak.我觉得浑身虚弱无力。

  ●I have a splitting headache.我头痛得像要裂开了。

  ●No trouble at all. Just hope you get well quick.没有什么问题,希望你早日康复。

  ●You look like a wreck!你看起来脸色不好!

  ●He’s turned the corner.他已经渡过危险期了。

  ●Good to see he’s out and about again!看到他活蹦乱跳的样子真是高兴!

  ●It’s this cold! I just can’t seem to shake it off!是这可恶的感冒,我看起来好不了了!

  ●Not so bad-alive and well!还行吧--健健康康的!

  ●I feel dizzy.我觉得头晕。

  ●Is there a good doctor around here?这附近有好医生吗?

  ●My nose is raw from blowing it so much.我因擤鼻涕而鼻子直发痛。

  ●Hm, hmhm. Something’s wrong with my throat.哼,哼,我喉咙有些不对。

  ●Vh-oh, I feel a little feverish. I’ll take my temperature.哦,我感觉有点发烧。来量个体温看看。

  ●My stomach is empty but I have no appetite.我胃空空的,却没有食欲。

  ●Oh, dear! I’ve been forgetting to take my medicine.哦,糟了,我忘记吃药了。
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
描述
快速回复

按"Ctrl+Enter"直接提交