英文象形概说
众所周知,英文是以字母、音标为体系的一种拼音文字,它的“字”就是一个个单词,而“文”则是若干个单词的有机结合。本书是专门针对英文“字”的一本著作,作者试图找出一些规律來,以提高单词的学习兴趣和记忆效率。
单词三要素之间的关系(之一)
每个单词都有“形、音、义” 三个方面的东西,作者将它们称为单词的三要素。人的眼睛看到单词的是“形”,这个“形”包括单词字母的形状,同时也包括音标(它也是一种字母)的形状;人的耳朵听到的是单词的“音”,这是由音标具有发音的特性所决定的;而份量最重的“义” 则显示在人的大脑之中,是人脑对单词的“形”和“音”思维合成的反映,从外表上是显示不出什么痕迹來的。英文构成单词主要的有“合成、转化、派生”三种方法。合成法是二个或二个以上单词的合并,它的词义是各单词词义之和。例如mooncake月饼是moon月亮和cake糕饼之和;转化法是单词词类的转变,一般不渉及词形的变化,如bath浴(n.)àbathe沐浴(v.);派生法是通过添加词缀使一个单词变成为另一个单词,或引起词性的变化,如[cover遮盖,dis不]àdiscover不遮盖à发现。上述的三种构词法中,单词“义”的形成是其各个基本词(即不能再分解下去的单词,词根、词綴也包括在内)之间合成的结果,是人脑逻辑思维、理性思维的结果。但如追问下去,那些基本词的“义”又是如何來的?如moon月,cake饼,dis不,cover遮盖等词是如何來的?似乎没有人能回答得出來,但这问题非同小可,它与单词的学习和记忆息息相关。
“形”与“义”的关系
为了了解文字里形与义的关系,先让我们对比以下一些字的“形”再说。汉字的“一、二、三”;在古罗马里为ⅠⅡⅢ;在阿拉伯数字里为1、2、3( 2à à二,3à à三,在英文里为one、twi(词根)、tri(词根),实际也为1、2、3(详细解释在后靣);这些字的形状很是相象。汉字的“冰”,英文为ice,其中的 和i形状相象;汉字的“火”,英文为fire,ir与火形状相象(irà à à )。在发明这些文字的古代,人们因相距遥远,科技交通信息的落后,不同地域民族之间很难进行思想文字的交流,但他们却不约而同地编创出了这些形状相象的文字出來(读者请注意“形状相象”这四个字,“形象”与“象形”正是由它衍生出來的),这里靣有何本质上共同的东西呢?原來,这里面的奥妙就是“字”里的“形”与“义”有着异乎寻常的紧密关系,这都与人脑思维共同的特性有关。
人类大脑的思维有形象思维和逻辑思维二种,按科学的观点來分析,大脑是先有形象思维、感性认识,发展下去后才有逻辑思维、理性认识的。在成年人的大脑中,二种思维形式同时存在。将这种观点应用到语言文字中去,我们就会推断出一种语言文字,在其诞生及应用的漫漫历史长河中,一定会经历由少到多,由简单到复杂,由低级到高级,由形象到逻辑,由感性到理性的层层递增、演变与发展的。英文文字中的复合词、转化词、派生词等单词,它们是人们大脑逻辑思维、理性认识的结晶,它们是文字发展到高级阶段时的产物。但逻辑思维、理性认识是在形象思维、感性认识的基础之上发展起來的。换句话说,离开了形象思维、感性认识,就不会有后來的逻辑思维、理性认识了。这样我们就会自然地推导出:在英文中,由人们的逻辑思维、理性认识而编创出较复杂的单词之前,一定有由人们的形象思维、感性认识而编创出的较简单单词的,这样就从理论上弄淸了文字是起源于象形的了。
当西方早期的人们采用字母的座标体系编创拼音文字时,人们会从感性认识、形象思维的立场出发,利用大千世界各种物体不同的形状,编创出各种不同形状的字母來。如看到圆圆的太阳,满月的月亮,就会联想到“o”;看到雨水的滴落,会联想到“i”;看到幼苗出土,会联想到“r”;看到翻滚向前的江河、流水,会联想到“s”(sà );看到细长笔直的物体,会联想到“ 1”等等。这样一來,英文的每个字母都对应着一些象形。在单词的编创中,人们自然会利用这些字母的象形,编创出有关的词义來。如月亮为moon,oo即象形着满月的月亮;在rain[rein]雨一词中,字母i不发音从音标中游离出,象形着词义“雨”等等。