竹影无风 |
2006-12-03 23:27 |
前言的前言
该书成稿后作者拿到几家外文出版社要求出版,虽然都遭婉言谢绝,但编辑们都没有将它一棍子打死。有个资深编辑对英文一些单词与数有关有些好奇;一个教授建议作者到报刋上去造点声势;还有个出版社用了好多天认真地审阅了该书,建议书的内容有很多地方还可以扩展一下……现将此书拿到网上发表,请网民们来评价它吧!本书不得用于任何商业用途,版权归作者所有,如有读者认为该书有出版价值,请与作者联系出版事宜,联系邮箱:zhanghaidang@sina.com。此文档可任意发布,但请注明出处,谢谢!阅读该文档请安装金山词霸,因为需要音标字体文件。
前言
作者手中有本从地摊买來的《英语词汇的奥秘》一书,一位从未谋面的学子在书里面写了几行字:“学英语最怕什么?背单词;学英语最烦什么?背单词;学英语最怵什么?还是背单词”。“烦、怕、怵”三个字形象地道出了千万学子学习英语的内心感受。虽然当今社会上流传着英语单词各种速记的方法,但局面并未有一个本质的改变,单词记忆无论怎样都脱离不了死记硬背的老框架(虽利用词根、词綴可以用逻辑推理的方法推导出一大批单词來,但词根、词綴本身的记忆则还是要靠死记硬背)。
众所周知,英文单词是由单词的字母、音标、词义三部分组成。当一个个单词扑面而來,你不知道字母、音标与词义之间的内在关系(如row[r这三个字母组成的单词词义为何为“行” 而不是其它的什么词义呢?);不知道字母与音标的内在关系(如rater估价人中的a发[ei],而water水中的a却发[ C:]);不知道有些字母为何在音标里不发音(如rain[rein]雨中i不发音,eye[ai]眼睛中ee不发音);不知道同一个单词怎么会有那么多的词义有的概念甚至是绝然不同的(如put有“放;写上;走;表述”等多种不同的词义);不知道为何有不规则动词三态和为何那样变化;不知道词根与对应单词之间的关系;不知道……在单词中有这样多的不知道,记忆时就不好联想。而联想是记忆之母,当联想失去了威力,学子们就只有无可奈何地去死记硬背了,其枯燥与低效率是不言而喻的。几个几十个单词倒没什么,但成百上千甚至上万个单词都这样去学习与记忆,那个能不烦不怕不怵?
对于单词里众多的“不知道”,善于思索的人们可能会问,英文文字究竟是怎样形成的?难道前人在编创文字时故意将单词编得繁琐,不可捉摸?这对于前人他们自己在记忆和使用时不也是同样增加了困难与不便吗?而能编创文字的人们必然是人群中的智者,他们会做这种蠢事吗?这样我们就从逻辑上推论出它们是相悖的,肯定有重要的原因重要的东西在这里面存在着。
这个重要的东西在2000年由袁立先生在《English说文解字》一书中向世人提出來了,它就是“象形”,英文文字原來是象形文字。关于文字起源于象形,这一点人们毫不陌生,它可由考古方面和文字语言学家的众多著作中得到证实。我们的母语中文方块字是象形文字也得到世人一致的肯定。但使用字母的拼音文字也是象形文字,在当代似乎是由袁立先生第一个提出來的了。
就是这种观点震醒了作者,使作者对单词快速记忆的探索由“音”的方面又增加了“形”的方面。在断断续续地对字母象形的探讨中,作者的象形知识一歩歩提升直至目前的境界。现在作者已能或多或少地回答与解释那众多的“不知道”,原來都是象形在起作用。当我们破译出前人隐含在字母、音标里的各种信息,就会明白,那么多的“不知道”,并不会增加人们单词记忆的困难;恰恰相反,它们会帮助人们提高人们对单词的记忆。这种情形有点象是屎糞,城里人因为它没有用又臭,自然厌恶它;但农村人却视它为宝,因为它是庄稼最好的食粮。读者如将本书慢慢消化了,到时自知其中的奥妙。
本书表面上看起來象是文字学术方面的著作,但它是由淺入深,具有多个层次方面的内容,应是多个层次学习的人群都可以受益的,尤其对想在短时间内掌握大量单词的人特别适用。如英语教师吃透了该书,在教学中不但传授现课本上的知识,并且和风细雨般慢慢传授怎样用象形记忆单词记牢单词的诀窍,那教学方面一定会出现一种生动活泼的局面來。
本书对单词象形的探讨只是初歩的、肤淺的,不足之处错误之处肯定难免,肯定还有大量的未被认识的地方,有待人们继续去探索破译(例如有很多单词,作者就解说不清它们的象形)。人们对英文文字的内在规律认识得越多,学习与掌握它就越容易、越省心,“烦、怕、怵”自然就会少得多小得多了。 |
|