<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
<rss version="2.0">
<channel>
 <title><![CDATA[看似简单译则难]]></title>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/read.php?tid=6848]]></link>
 <description><![CDATA[Latest 20 replies of 看似简单译则难]]></description>
 <copyright><![CDATA[Copyright(C) 水之韵论坛]]></copyright>
 <generator><![CDATA[PHPWind Forums by PHPWind Studio]]></generator>
 <lastBuildDate><![CDATA[Wed, 08 Apr 2026 20:58:50 +0000]]></lastBuildDate>
  <image>
 <url><![CDATA[images//rss.gif]]></url>
 <title><![CDATA[PHPWind Board]]></title>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs]]></link>
 <description><![CDATA[水之韵论坛]]></description>
  </image>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[的确啊！～]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6848&pid=225029]]></link>
 <author><![CDATA[ljl80731]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 05 Feb 2008 12:32:54 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[答案

·After you have finished this process,what then(或then what)?你做完这一步

后,接下去怎么办? (what then/then what“下一步怎么办”) 
·Ancient trees towered to the skies.古木参天。
·The production cut which comes in the train of an economic crisis.随着经

济危机而来的是生产的缩减。(in the tr ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6848&pid=82969]]></link>
 <author><![CDATA[小鱼]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 20 Nov 2003 05:27:03 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[看似简单译则难(四)
·After you have finished this process,what then(或then what)?
·Ancient trees towered to the skies.
·The production cut which comes in the train of an economic crisis.
·He is working for all he is worth.
·He makes the wrost of this problem.]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6848&pid=82968]]></link>
 <author><![CDATA[小鱼]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 20 Nov 2003 05:26:36 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[答案

·This is a question of last importance.这是个最重要的问题。
·He bought a tape-recorder for a song.他花很少的钱买了台录音机。(for a 

song”非常便宜”)
·Baseball is big in America.棒球运动在美国很盛行。(big=very popular)
·He cut his father dead in the street.他路遇其父而佯作不见。 (cut sb ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6848&pid=82965]]></link>
 <author><![CDATA[小鱼]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 20 Nov 2003 05:25:22 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[看似简单译则难(二)
试着翻译一下下面的句子吧!看看你翻得对不对!
·This is a question of last importance.
·He bought a tape-recorder for a song.
·Baseball is big in America.
·He cut his father dead in the street.
·His father told him off for his carelessness in his work.]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6848&pid=82964]]></link>
 <author><![CDATA[小鱼]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 20 Nov 2003 05:25:03 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[答案

·He knows a thing or two about French.他通晓法语。(know a thing or two”

熟悉,有实践经验”)
·It is wrong to call him names.辱骂他是不对的。(call sb. names”辱骂”)
·He always talks shop.他三句话不离本行。(talk shop”谈论自己的工作情况”)
·There is no question of his coming today.他今天根 ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6848&pid=82963]]></link>
 <author><![CDATA[小鱼]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 20 Nov 2003 05:24:35 +0000]]></pubdate>
</item>
</channel></rss>