<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
<rss version="2.0">
<channel>
 <title><![CDATA[《沛沛英语》文本·竹影无风中英对照版－ ..]]></title>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/read.php?tid=6553]]></link>
 <description><![CDATA[Latest 20 replies of 《沛沛英语》文本·竹影无风中英对照版－ ..]]></description>
 <copyright><![CDATA[Copyright(C) 水之韵论坛]]></copyright>
 <generator><![CDATA[PHPWind Forums by PHPWind Studio]]></generator>
 <lastBuildDate><![CDATA[Wed, 08 Apr 2026 20:58:17 +0000]]></lastBuildDate>
  <image>
 <url><![CDATA[images//rss.gif]]></url>
 <title><![CDATA[PHPWind Board]]></title>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs]]></link>
 <description><![CDATA[水之韵论坛]]></description>
  </image>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[很好，全下了。多谢！！！]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=221240]]></link>
 <author><![CDATA[54kmcyu]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Sun, 18 Jun 2006 02:48:10 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[非常地感谢楼主,你辛苦了.]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=220669]]></link>
 <author><![CDATA[hengte]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Mon, 22 May 2006 06:53:54 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[Unit17最後一句有錯]]></title>
 <description><![CDATA[&quot;ling time&quot; should be &quot;long time&quot;]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=219567]]></link>
 <author><![CDATA[blueseye]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Mon, 03 Apr 2006 15:40:12 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[呵呵，是的。得好好看看。]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=219491]]></link>
 <author><![CDATA[yinyan001]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 29 Mar 2006 18:56:50 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[沛沛英语虽已经不像前几年那样流行，还是不错的口语资料，值得一学。]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=219481]]></link>
 <author><![CDATA[竹影无风]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 29 Mar 2006 03:10:59 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[下面是引用 竹影无风 于 2004-02-20 06:31 发表的:
我正在打，一个字一个字的打，估计要用半年的时间。呵呵，我可不是整天在干这个事，所以，就只好这样慢慢来了。如果，当我打完的时候，有人竟完全掌握了，那才不得了……


我现在看可是楼主几年前的辛苦成果了,共36页(包会员回复之内容).越看越心情激动.楼主真是太历害 ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=219471]]></link>
 <author><![CDATA[yinyan001]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 28 Mar 2006 21:25:51 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[有学《沛沛英语》的朋友吗？
学习的效果怎样？
希望多交流！！！]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=217047]]></link>
 <author><![CDATA[晴の浪]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Mon, 26 Dec 2005 23:02:31 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[太感谢版主的无私奉献了，
在网上搜了很久，
版主辛苦制作的《沛沛英语》课文是最全的啦！！！]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=217046]]></link>
 <author><![CDATA[晴の浪]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Mon, 26 Dec 2005 23:00:26 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[修正建议]]></title>
 <description><![CDATA[感谢所有愿意付出的人。
这份资料很好，我觉得不应该有瑕疵。前面的单元里还有两个打错字的地方。我翻翻笔记再传上来。]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=216962]]></link>
 <author><![CDATA[young_lbb]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Fri, 23 Dec 2005 16:29:32 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[Re:《沛沛英语》文本·竹影无风中英对照版－167课]]></title>
 <description><![CDATA[Unit 167
our of the ordinary “应该是” out of the ordinary]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=216961]]></link>
 <author><![CDATA[young_lbb]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Fri, 23 Dec 2005 15:51:19 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[真的很不错 如果下载速度再快点就太完美了 谢谢]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=203982]]></link>
 <author><![CDATA[haqiu]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 10 May 2005 03:34:08 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[xiexie]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=203846]]></link>
 <author><![CDATA[budtop]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Sat, 30 Apr 2005 22:53:51 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[Unit 253
 
Get rid of it!
 
1 妻子问你，买到新房，旧房怎么办。你说，把它处理掉：
Get rid of it! 
2 新房子已配备了家俱。妻子说，旧家俱怎么办。你说，旧家俱不用保留了：
Get rid of the old furniture.
3 你的宠物狗夜里叫，扰得四邻不安。你说，只好不养了：
It has to be gotten rid of.
4 你的英语中有不少中国 ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=203767]]></link>
 <author><![CDATA[竹影无风]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 28 Apr 2005 03:45:38 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[Unit 252
 
Doctors enjoy a high social status.
 
1 母亲劝你将来当医生。她说，医生享有的社会地位高：
Doctors enjoy a high social status.
2 妻子泡热水澡已经很长时间了。你让她快点出来。她说，她还要再享受一会儿：
I&#39;ll be enjoying it for a while.
3 周末孩子们要出去玩，向你告别。你对孩子们说，希望他 ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=203766]]></link>
 <author><![CDATA[竹影无风]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 28 Apr 2005 03:44:20 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[Unit 251
 
It&#39;s out of the question.
 
1 那人来了好几次，想不交那笔罚款。你也失去耐心了，你一个字一个字地对他说：不-可-能！
It&#39;s out of the question.
2 孩子们把钱又用光了。可听说在上演一部好电影，他们泄气地说：去看电影？不可能了。
Going to the movie? It&#39;s out of the question.
3 你让朋友 ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=203764]]></link>
 <author><![CDATA[竹影无风]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 28 Apr 2005 03:43:27 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[Unit 250
 
You should take advantage of it. 

1 朋友说，他要参加英语培训班了，你很为他高兴。你说，他应该好好利用这个机会：
You should take advantage of it.
2 下了几天的雨终于停了。你对家人说，让你们利用这个机会，去跑一跑步吧：
Let&#39;s take advantage of it and go running.
3 朋友说：你下午不是应该 ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=203763]]></link>
 <author><![CDATA[竹影无风]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 28 Apr 2005 03:42:43 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[Unit 249
 
Don&#39;t get me wrong, I enjoy it.
 
1 看朋友每天工作太辛苦了，你劝他另谋高就。他对你说，别误解了，他很高兴干这活儿：
Don&#39;t get me wrong, I enjoy it.
2 朋友说，昨晚看到你与一个漂亮女孩开车出去。你说，不要搞错了，她是你妹妹：
Don&#39;t get me wrong, she is my younger sister.
3 朋友说 ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=203762]]></link>
 <author><![CDATA[竹影无风]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 28 Apr 2005 03:41:36 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[Unit 248
 
It needs to be fixed.
 
1 你的门锁坏了。你请来了工人，对他们说，需要修理一下：
It needs to be fixed.
2 你新买的鞋开了线。你说，你的鞋需要修理一下：
My shoes need to be mended.
3 你的靴子走过雨水弄得很脏。你说，需要打亮些：
They need to be polished.
4 你的车响声有点不对劲。你说，你的车需 ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=203761]]></link>
 <author><![CDATA[竹影无风]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 28 Apr 2005 03:40:46 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[Unit 247

I can hardly believe my eyes!
 
1 在一个偶然的场合，你巧遇到一个你一直想见的人。你惊喜地说，你简直不相信你的眼睛了：
I can hardly believe my eyes!
2 朋友在你生日那天，把你的房间整个用鲜花装饰起来。你说，你都不敢相信自己的眼睛了：
I can&#39;t believe my eyes!
3 父亲告诉你一个喜讯，他说，你 ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=203759]]></link>
 <author><![CDATA[竹影无风]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 28 Apr 2005 03:39:58 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[Unit 246

Hold on please, Mrs Lawrence will speak to you.
 
1 你打电话询问情况。对方说，别忙着挂，Lawrence 夫人要跟你讲话：
Hold on please, Mrs Lawrence will speak to you.
2 你打电话说要请 Ted 听电话。对方说，请稍等一下：
Please hold on a moment.
3 你打电话问 Pitt 不在家。对方说，如果你等一下，他会 ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.sjft.com/bbs/job.php?action=topost&tid=6553&pid=203757]]></link>
 <author><![CDATA[竹影无风]]></author>
 <category><![CDATA[英语学习专区]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 28 Apr 2005 03:39:00 +0000]]></pubdate>
</item>
</channel></rss>