社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 世界上最远的距离 The furthest distance in the world
级别: 论坛版主
显示用户信息 
0  发表于: 2008-04-29   

世界上最远的距离 The furthest distance in the world

The furthest distance in the world
  Is not between life and death
  But when I stand in front of you
  Yet you don’t know that
  I love you
  The furthest distance in the world
  Is not when I stand in font of you
  Yet you can’t see my love
  But when undoubtedly knowing the love from bot
  Yet cannot
  Be together
  The furthest distance in the world
  Is not being apart while being in love
  But when plainly can not resist the yearning
  Yet pretending
  You have never been in my heart
  The furthest distance in the world
  Is not resist the yearning yet pretending you have never been in my heart
  But using one’s indifferent heart
  To dig an uncrossable river
  For the one who loves you  
  
 
  世界上最遥远的距离,
不是生与死
  而是我就站在你的面前,
你却不知道
我爱你
  世界上最遥远的距离,
不是我站在你面前,
你却不知道我爱你
  而是明明知道彼此相爱,
却不能在一起
  世界上最遥远的距离,
不是明明知道彼此相爱,
却不能在一起
  而是明明无法抵挡这股想念,
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
  世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
  而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
级别: 新手上路
显示用户信息 
3  发表于: 2010-08-01   
Re:世界上最远的距离  The furthest distance in the world
1. The "distance" in this composite poem (originally in Chinese) is the distance between two entities. There is no such thing as "furthest distance between two points", but rather, "longest  (or shortest)"

2. Please read this well documented web page:

张小娴世界上最遥远的距离误传是英文诗或是泰戈尔所作的典故
http://www3.sympatico.ca/dstephen1/fake-tagore.htm (内有两个不同的中文版,及数个英文版。)
级别: 新手上路
显示用户信息 
2  发表于: 2009-01-13   
Re:世界上最远的距离  The furthest distance in the world
沙发`已阅`文采又加强了点
级别: 论坛版主
显示用户信息 
1  发表于: 2008-11-05   
Re:世界上最远的距离  The furthest distance in the world
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not between life and death
不是生与死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don't know that I love you
你却不知道我爱你

The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when I stand in front of you
不是 我就站在你面前
Yet you can't see my love
你却不知道我爱你
But when undoubtedly knowing the love from both
而是 明明知道彼此相爱
Yet cannot be together
却不能在一起


The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not being apart while being in love
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
But when painly can not resist the yearning
而是 明明无法抵挡这股思念
Yet prending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

The furthest distance in world
世界上最遥远的距离
Is not but using one's different heart
不是 明明无法抵挡这股思念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
To dig an uncrossable river
而是 用自己冷漠的心对爱你的人
For the one who loves you
掘了一条无法跨越的沟渠
        风来疏竹,风过而竹不留声;
                   雁渡寒潭,雁去而潭不留影。
描述
快速回复

按"Ctrl+Enter"直接提交